Когда мечты о любви разбиты, а тот, с кем суждено было быть, покинул… Остаётся лишь одно—уехать так далеко, как это только возможно, и окунуться в такие приключения, что предательство будет забыто, а осколки разбитого сердца соберутся в мозаику новой мечты.Книга попала в шорт лист конкурса "Книгасветное Путешествие".
Глава 12
Всю последнюю неделю перед каникулами Анна ненавидела себя и поражалась себе одновременно. В ней боролись одновременно здравый смысл, буквально кричащий, что лететь в другую страну на две недели к парню, которого она ни разу не видела, не совсем правильно и опасно; совесть, добавляющая к этому, что все это еще и как-то дерзко и непорядочно. С ними боролись авантюризм, считающий, что идея просто отличная, и принесет много новых впечатлений, и слепая влюбленность, которая вообще мало общего имеет с чем-то здравым. Но именно последняя была настоящим аргументом, который и был причиной поездки.
Анна действительно испытывала странное чувство влюбленности. Конечно, логики в этом было мало, потому как она даже не встречала Рэндалла в реальной жизни, но она видела его по видео связи, знала его манеру говорить, его вкусы, привычки—даони за короткое время кибер-знакомства успели переговорить абсолютно обо всем. Каждое утро она просыпалась от короткого смс «Доброе утро, красавица», и завершала день «Спокойной ночи, Анна, жду завтрашнего общения». Она посвящала Рэндаллу все свободные минуты, и ей казалось, что она знает его уже много лет.
Конечно, сомнения и страхи меняли ее мнения о предстоящем путешествии несколько раз на дню, но все же каждый раз, когда она видела сообщение от Рэндалла, она поддавалась соблазну познакомиться с ним в реальной жизни, и ее решение снова становилось в пользу поездки.
Как бы там ни было, наступил день, когда нужно было последний раз поколебаться, летит она или нет. На руках уже были билеты, в телефоне десятки счастливых сообщений от парня, и Анна решилась. Она собрала багаж, еще раз осмотрела квартиру. Посидела на дорожку и, схватив документы со стола, поспешила вниз, где ее ожидало такси.
Полет прошел замечательно, но вот последующие за этим события заставили Анну пожалеть, что она вообще прилетела.
Глава 13
— Никчёмный телефон! — выругалась девушка, провожаемая кучей взглядов. — Никакой связи в этом аэропорту! И батарея садится… села!
Какая-то катастрофа. Прошло уже три часа после того, как она приземлилась. Всех пассажиров, летевших с Анной одним рейсом, уже встретили все возможные друзья и родственники, а она стоит все это время у табло вылета, тщетно пытаясь найти Рэндалла в толпе.
Ее начало охватывать отчаяние. Вдруг он не встретит ее? Вдруг что-то плохое случилось? Или он просто соврал ей и даже не думает встречать ее вообще? Вдруг все это было игрой?
Анна тряхнула головой, пытаясь отогнать нелепые догадки, но ее начали одолевать усталость, обида и страх. Что ей теперь делать? Лететь обратно? Остановиться в каком-то отеле? Все время подходили таксисты и на итальянском пытаются ей предлагать свой сервис, активно жестикулируя. Пару раз подошли случайные прохожие, увидев, что она начала плакать. Видимо, спросили, все ли с ней хорошо, но Анна могла только предположить, так как она ни слова не знала на итальянском. Она лишь отнекивалась или говорила, что все ок.
К ней подошел работник аэропорта и заговорил по-английски, узнавая, что произошло. Анна просияла и была готова обнять его. Она запинаясь объясняла, что ожидает друга, но его нет, что ее телефон сел, что она не знает, что делать и куда идти, что она будет рада любому совету.
Молодой человек внимательно выслушал девушку и предложил позвонить её другу, используя его телефон, если она помнит номер.
— Вы просто потрясающий! — воскликнула Анна, утирая слезы. — Да, я помню номер наизусть.
— Диктуйте, — улыбнулся парень.
Анна протараторила номер и замерла, пытаясь прочесть эмоции на лице Виццо—так было написано на бэйджике работника—когда тот начал звонить.
После нескольких гудков ответили. Анна услышала издалека голос Рэндалла и выдохнула. Виццо громко и эмоционально заговорил что-то на итальянском, вероятно объясняя ситуацию, и потом пару минут просто качал головой. Невозможно было понять, качал ли он ей в знак одобрения или порицания.
Когда он закончил беседу, Анна спросила:
— Что он сказал??
Работник аэропорта снова закачал головой.
— Ваш друг опаздывает. Он будет скоро, он приедет на поезде. Я отведу Вас на перрон, чтобы вы не потерялись.
— Опаздывает! — Анна не знала, хорошие это новости или плохие. Опоздание на несколько часов не укладывалось у нее в голове.
Виццо потерял улыбку и сухо предложил:
— Давайте я провожу вас на перрон, где ваш… друг найдет вас, когда приедет.
Он повернулся на девяноста градусов и, сделав приглашающий жест Анне, пошел в сторону аэроэкспрессов. Анна поспешила за ним. Что Рэндалл ему сказал?
Виццо показал девушке, где она может расположиться так, чтобы было видно все прибывающие поезда, и пожелал ей всего наилучшего. Она осыпала его благодарностями, и он поспешно удалился.
Впереди ее ждали еще два утомительных часа ожидания…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Догоняя мечты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других