Натали Гастингс влюбилась в Джонатана Латтимора еще в детстве. Она так увлеклась им, что однажды на вечеринке призналась ему в любви перед всем городом во время трансляции в Интернете. Джонатан стал сторониться ее, и Натали решила сбежать из города. Она отправилась в отпуск, чтобы развеяться, и внезапно встречает там объект своей страсти…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь как наваждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Vacation Crush
© 2022 by Harlequin Enterprises ULC
«Любовь как наваждение»
© «Центрполиграф», 2023
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
«Никогда никому не показывай, что ты чего-то боишься!» Именно об этом напомнила себе Натали Гастингс, входя в закусочную «Ройял». Все посетители сразу уставились на нее. Она высоко держала голову, и ее иссиня-черные волосы развевались на ветру. Она села за столик в углу. Натали держалась в тени после летней вечеринки «Техасского клуба землевладельцев» в прошлом месяце. Она выставила себя посмешищем перед всем клубом, признавшись в тайной любви к Джонатану Латтимору своей лучшей подруге Челси Грандин во время стрима в Интернете.
Ее чувства к сексуальному владельцу ранчо были выставлены на всеобщее обозрение. Она понятия не имела, что люди переключились на прямую трансляцию. К счастью, во время стрима был слышен только ее голос, пока она разговаривала с Челси, а Обри Коллинз настраивал трансляцию. Но хуже всего то, что она была уверена: Джонатан слышал каждое ее слово. Выйдя из съемочной палатки, она в ошеломлении увидела, что все указывают на нее пальцем и хихикают. Бабушка, Клодетт Гастингс, отвела ее в сторону и рассказала подробности. Натали хотела поговорить с Джонатаном и все объяснить, но его нигде не было. И с тех пор он активно избегал ее. Хотя они не были близки, но вращались в одних и тех же социальных кругах. Ей было обидно, что Джонатан не хочет с ней разговаривать. Прежде она думала, что они друзья.
Когда закончатся насмешки? Натали задумалась. Разве в Рояйле нет других сплетен? Например, Челси обручилась с Ноланом Терстоном — близнецом Хита Терстона, который предъявлял претензии на ранчо семьи Челси. Но нет. Все сплетничали о том, что Натали влюблена в мужчину, который никогда не обращал на нее внимания.
— Натали, очень рада тебя видеть, — сказала официантка Глория Браун, подойдя к ее столику. — Где ты прячешься, милая?
— Разве я прячусь? — Натали притворялась дурой, но Глория знала, как сильно та любит персиковый пирог из их закусочной. Она баловала себя вкусным кондитерским изделием не реже одного раза в месяц.
Пожилая женщина улыбнулась и похлопала ее по плечу:
— Тебе нечего стыдиться. Мальчик Латтимор подойдет любой женщине, особенно такой умной, как ты.
— Миссис Браун, — прошептала Натали, — мы можем сменить тему?
— Конечно. Что тебе принести?
— Салат из цыпленка и кока-колу без сахара, — ответила Натали.
— Принято. — К счастью, миссис Браун ушла, не сказав ни слова о Джонатане.
После вечеринки в «Техасском клубе землевладельцев» Натали боялась показываться в городе, поэтому делала то, что всегда делала в стрессовых ситуациях: ела мороженое, заказывала китайскую пиццу и последние две недели держалась особняком. Она даже не отвечала на звонки Челси. В результате чего набрала лишний вес.
После того как Натали увидела, что растолстела, поняла: надо избавиться от депрессии и жить дальше. Наплевать, что она опозорилась перед всем городом.
Однако было нелегко забыть свое увлечение Джонатаном Латтимором. Почему? Потому что, когда ей было тринадцать, Джонатан защитил ее от хулиганов, которые безжалостно дразнили ее из-за лишнего веса. На несколько лет старше, он был добрым человеком, а это имело большое значение для девушки с низкой самооценкой. Натали незаметно следила за ним годами, что было нетрудно, поскольку семья Челси и Латтиморы жили по соседству и дружили.
С годами к ее восхищению прибавилась страсть, особенно после того, как в шестнадцать лет она начала работать в закусочной. Джонатан приходил туда с работниками ранчо и выглядел чертовски сексуально в джинсах и клетчатой рубашке. При виде его у Натали чаще билось сердце. Если он приходил в ее смену, она всегда следила за тем, чтобы он получил огромный кусок персикового пирога. И она знала, что он любит соус к картофелю фри и терпеть не может лук, зато обожает соленые огурцы в чизбургерах.
Ей было неловко, что во время стрима все узнали, что она влюблена в Джонатана. Натали сказала Челси, что Джонатан — самый удивительный человек, которого она знает. «Я хочу быть с ним, потому что из него получится отличный муж и отец». Челси была потрясена ее признанием. Она не знала, что Натали втюрилась по уши.
Челси и Джонатан выросли вместе, потому что их ранчо граничили друг с другом. Обе семьи были могущественными и богатыми. Натали часто видела Джонатана на светских мероприятиях, на которые она ходила с Челси, но он никогда не проявлял к ней интереса. Когда Натали вернулась домой после первого года обучения в университете, сильно похудев, она была готова добиваться того, чего хотела. Но выяснилось, что Джонатан женился. Ей показалось, что у нее из-под ног выбили почву, но на удивление его брак продлился недолго. Натали думала, что поможет ему исцелить разбитое сердце, — по крайней мере, она на это надеялась, — но после развода Джонатан стал трудоголиком и редко встречался с женщинами. Поэтому ее чувства оставались безответными и тайными — до прошлого месяца.
Стеклянные двери закусочной распахнулись, и, к ужасу Натали, вошел Джонатан. По ее спине пробежала дрожь, как только она посмотрела на него. Он выглядел крайне соблазнительно в выцветших джинсах, накрахмаленной белой рубашке, ковбойской шляпе и поношенных ковбойских сапогах.
Она не понимала, почему при виде этого мужчины она думает о браке с ним и рождении от него детей. Наверное, причина в его росте. Рослый Джонатан был намного выше ее. Или дело в его соблазнительной заднице, обтянутой джинсами? Джонатану был не чужд физический труд — он всю жизнь проработал на семейном ранчо. А может быть, ее манят его греховно-сексуальные губы и чертовски красивая улыбка, скрывающаяся в неряшливой бороде? Или его грузовик? Или роскошный дом, который, как сказала Челси, можно назвать мечтой архитектора? Натали никогда не приглашали в это жилище, но она хотела бы его увидеть.
Она быстро вытащила свой телефон и попыталась притвориться, что увлеченно просматривает почту. Подойдет ли к ней Джонатан, чтобы поговорить? Или повернется и сбежит? Умирая от желания узнать ответ, она подняла глаза и нервно вздрогнула, поняв, что Джонатан пялится на нее. Его темно-карие глаза были проницательными и пытливыми, и Натали запаниковала.
Он собирался закатить скандал? Нет, это не в характере Джонатана. Так почему он так пристально смотрит на нее, словно она знает тайны Вселенной? Ей нужно что-то сделать. Надо самой распоряжаться своей судьбой. Как только Натали решила встать из-за стола, миссис Браун принесла ей салат из цыпленка.
— Твой салат, дорогая. — Миссис Браун поставила перед Натали аппетитный салат. — Надеюсь, тебе понравится.
— Спасибо.
Натали вышла из кабинки и заметила, что Джонатана нигде нет. Она оглядела закусочную и услышала тихий рокот грузовика снаружи. Выбежав за дверь, увидела, что Джонатан отъезжает от тротуара.
Итак, он предпочел повернуться и сбежать. Натали фыркнула и вернулась на свое место. Противостояние между ними должно прекратиться, но, если Джонатан откажется с ней разговаривать, она смирится. Займется работой и будет думать о предстоящем отпуске. Взяв телефон, она взглянула на календарь. До ее поездки в Галвестон осталась неделя.
«Почему я так поступил?» — подумал Джонатан Латтимор, выезжая с парковки у закусочной «Ройял» на Мейн-стрит. Ему было невыносимо видеть надежду в глазах Натали Гастингс. Как только он вошел в закусочную и увидел Натали, не мог не смотреть на нее.
Натали — чувственная мечта каждого мужчины. Пышная фигура с полными ягодицами и грудью, ангельское лицо с большими карими глазами, дерзко вздернутым носом и соблазнительными губами. Он всегда считал ее привлекательной, но держал с ней дистанцию. После развода с Энн он время от времени встречался с женщинами, но только не с Натали. Она из тех женщин, которые заслуживают исключительно серьезных отношений. Женитьба на Энн была ошибкой в его жизни, они разводились с жутким скандалом. Он начал сомневаться в себе и перестал доверять представительницам противоположного пола. То есть он отказался от идеи снова жениться.
Он всегда был в курсе того, что Натали в него влюблена. Она дружила с Челси Грандин, которую знал с детства. Но в прошлом месяце ситуация достигла апогея, когда он услышал голос Натали из динамиков на вечеринке «Техасского клуба землевладельцев». Ее милое заявление о том, что она считает его удивительным и хочет быть с ним, потому что из него получится прекрасный муж и отец, сбивало с толку. Дело в том, что Натали понятия не имела, какой он на самом деле. Он не заслуживал ни ее, ни чьего-либо восхищения.
Если бы Натали знала его по-настоящему, она побежала бы прочь, не оглядываясь, как это сделала его бывшая жена. Энн заявила ему, что он трудоголик, у которого нет времени на жену. Сказала, что он любит землю больше, чем ее. Энн не понимала его попыток расширить наследие своей семьи. Она обвинила его в холодности, бесчувственности и неспособности любить и заботиться о другом человеке. Может быть, она права. Они оба были несчастливы в браке и обрадовались, когда он распался.
Джонатану не хотелось снова плавать в этих мутных водах. Развод сильно повлиял на него, и он не мог успокоиться. Он чувствовал себя виноватым в том, что его брак не удался, а бывшая жена сделала немыслимое, даже не сказав ему об этом. Джонатан считал себя ужасным человеком. Поэтому, несколько минут назад увидев Натали в закусочной, сделал единственное, что было в его силах. Он побежал так быстро, как только позволяли его длинные ноги. Он не хотел давать ей ложную надежду.
В зеркало заднего вида Джонатан увидел, как Натали вышла из закусочной и наблюдает за его побегом. Он понимал, что ведет себя трусливо. Но он сомневался, что поступит благородно, если у него появится шанс узнать ее лучше. Услышав ее признание, захотел забыть об осторожности и переспать с ней.
Сегодня вечером он встречается с родителями. Он поехал в закусочную за десертом. Теперь явится к родителям с пустыми руками, потому что побоялся встретиться с красивой, сексуальной женщиной в длинном облегающем платье. Он надеялся, что за ужином не станут обсуждать заявление Хита Терстона о том, что права на нефть на ранчо Латтиморов и Грандинов принадлежат ему. Обе семьи посвятили много времени и сил, чтобы узнать правду. Его дед ни за что не отдал бы права на свою землю постороннему человеку. Джонатан не позволит Хиту забрать то, что принадлежит ему. Он будет бороться за свое наследие.
Через полчаса он въехал на своем грузовике на семейное ранчо Латтиморов. Начался закат — одно из его любимых времен дня. Он любил сидеть на круглом крыльце своих родителей и наблюдать закат на бескрайнем горизонте ранчо Латтиморов. Ранчо поколениями принадлежало его семье, а теперь находилось под угрозой из-за судебного иска Терстона.
Заглушив двигатель, он вошел в дом. Его родители расположились в гостиной огромного двухэтажного дома с пятью спальнями. Они сидели на диване. Его отец, Бен Латтимор, был в обычной рубашке с расстегнутым воротом и темных джинсах. Его волосы с проседью были коротко пострижены. Черные волосы матери Джонатана, Барбары Латтимор, уложены в шикарный пучок. На ней была туника и брюки-палаццо. От нее Джонатан унаследовал смуглую кожу.
— Привет, мама! — Джонатан поцеловал ее в щеку. — Папа! — Он быстро обнял его.
— Джонатан, я так рада, что ты приехал, — ответила его мать, откладывая книгу, которую читала. — Садись.
Джонатан поджал губы, усевшись напротив родителей на стул.
— Я сделал что-то не так? Такое ощущение, что меня вызвали в кабинет директора.
Оба его родителя выглядели очень серьезными, и Джонатан подумал, что они беспокоятся о нем. Он знал, что работает слишком много. Он использовал развод как предлог, но потом всплыл вопрос о залежах нефти.
Отец рассмеялся:
— Ничего страшного, сынок, но мы узнали, сколько часов ты проработал на ранчо.
— Много дел.
Он провел головокружительное количество мероприятий, чтобы сохранить семейное ранчо, а также лошадей и крупный рогатый скот. Отец был генеральным директором, а Джонатан занимался администрированием и делил оперативные обязанности со своим младшим братом Джейденом. Его сестра Алекса была поверенным и вела нефтяное дело Грандинов и Латтиморов.
!
Между Латтиморами никогда не было трений. У Грандинов случались разногласия по поводу того, кто однажды возглавит ранчо. Будучи самым старшим, Джонатан радовался возможности разделить с кем-то рабочую нагрузку.
— Правда, дел много, — сказала мать, — но ты совсем заработался. — Она взглянула на мужа. — Поэтому мы решили вмешаться.
Джонатан откинулся на спинку стула и посмотрел на них:
— У меня такое чувство, что мне не понравится ваша затея.
— Мы дарим тебе недельный отпуск в Галвестоне, — ответила его мать, встала и протянула ему конверт.
— Отпуск? — произнес Джонатан так, словно боялся испачкаться об это слово.
— Да, отпуск, — с ухмылкой сказал отец. — Тебе надо отдохнуть. Ты много работал, а теперь тебе надо расслабиться. Пусть кто-нибудь другой занимается тяжелой работой.
— В этом нет необходимости, папа. — Джонатан наклонился вперед.
— После развода с Энн ты стал трудоголиком, — сказала мать. — И ты совсем о себе не думаешь.
— Я думаю о себе.
Отец скрестил руки на груди:
— Когда ты в последний раз брал выходной? Но не потому, что ты заболел, что бывает редко.
Джонатан задумался. Он не помнил, когда в последний раз у него был полноценный отпуск. После заявления о залежах нефти он занимался расследованием вместе с Алексой, отвлекая себя от искушения сойтись с Натали.
— Ладно-ладно. Признаюсь, я был немного занят.
— Значит, ты понимаешь, что тебе пора подзарядить батарейки, — ответила мать.
— И мы не просим, а приказываем тебе отправляться в отпуск. — Отец уставился ему в глаза. — Твоя мать уже оплатила твой отдых.
— Но, папа…
— Дело сделано, Джонатан, — сказал отец. — А теперь я предлагаю поесть одно из вкуснейших блюд твоей матери.
— Конечно, но где все остальные? — спросил Джонатан.
— У Кейтлин и Алексы двойное свидание со своими женихами, Девом и Джексоном. Я думаю, они говорят о свадебном салоне. А что касается Джейдена, ты же знаешь, что твой брат обожает женщин, — ответил отец.
Джонатан рассмеялся.
Через пару часов он покинул родительский дом. Он был недоволен вынужденным отпуском. У него было много дел, но он не мог отрицать, что его родители правы. Он давно не отдыхал.
Может быть, будучи в отъезде, он встретит красивую девушку, с которой проведет время. Позже той же ночью Джонатан увидел во сне женщину, которая обвивала его торс ногами, пока он страстно входил в нее. Потом он увидел ее лицо и выругался.
Перед его глазами была Натали Гастингс.
«Нет, это не может быть он», — подумала Натали, прячась с багажом за высокой колонной пляжного курорта Галвестон.
Из всех мест в Техасе Джонатан Латтимор выбрал для отдыха именно этот курорт.
Он был у стойки регистрации, небрежно одетый в черные джинсы и белую футболку, которые идеально подчеркивали его мощное, спортивное тело. Даже в профиль он выглядел красивым и мужественным.
Натали хотела его. Всегда. Но ей не следовало испытывать желание к мужчине, который отказывался даже разговаривать с ней. Она пыталась не смущаться, думая о тех, кто узнал о ее безответных чувствах. Она постоянно задавалась вопросом, не осудят ли ее снова, как в юности. Зачем она нужна такому красивому, образованному и влиятельному мужчине, как Джонатан Латтимор? Натали стыдилась своего поведения и отчаянно хотела исправиться, но у нее не получалось. Она приехала в Галвестон, чтобы сменить обстановку и не думать о Джонатане Латтиморе. Натали хлопнула себя рукой по лбу.
Нервно оглядевшись, она увидела консьержа, идущего в ее сторону, и быстро подозвала его.
— Мэм? Чем я могу вам помочь? Позвать портье? — спросил пожилой мужчина, кивнув на ее багаж.
— Нет-нет. — Натали покачала головой. — Мне нужно сменить отель. У вашего отеля есть филиал, в котором я могу перебронировать свое пребывание?
— Я не уверен, что там остались свободные номера, мэм, но я узнаю, — ответил он. — Выпейте чего-нибудь в баре у бассейна, пока я решаю этот вопрос. — Консьерж потянулся к ее багажу. — Я отправлю его в камеру хранения, пока вы ждете.
Натали кивнула, отпуская ручку чемодана, в которую вцепилась мертвой хваткой. Она рискнула еще раз выглянуть из-за колонны и увидела, что Джонатан идет к лифту. Если он направляется в номер, ей хватит времени, чтобы обдумать свой следующий шаг. Но она ни за что не останется на том же курорте, что и Джонатан Латтимор.
Как только консьерж забрал ее чемодан, Натали пошла по коридору в сторону бассейна. Она топила печали в коктейле «Маргарита» и молилась, чтобы боги отеля помогли ей переехать в другое место.
Джонатан не хотел быть на курорте. Если бы у него был шанс, он вернулся бы на семейное ранчо Латтиморов в Ройял. Он привык к деревне и понятия не имел, что ему делать в сонном прибрежном городке целую неделю, но родители не оставили ему выбора.
Они оплатили его отпуск, поэтому он решил хорошенько отдохнуть перед противостоянием с Хитом Терстоном. Его семейное ранчо было под угрозой. Оно было для него всем. Принадлежало ему по праву рождения. Его дед, Август Латтимор, передал бразды правления своему сыну Бену, и тот однажды сделает то же самое в отношении Джонатана. Он никому не позволит забрать у него то, что принадлежит ему. Джонатан многим пожертвовал, в том числе своим браком, чтобы гарантировать, что ранчо будет в руках его семьи.
Он оставил свой багаж в роскошном люксе с широкой двуспальной кроватью, большой гостиной и обеденной зоной с баром и роскошной ванной комнатой. Потом вышел на балкон с видом на Мексиканский залив. Он не привык торчать в помещении, а предпочитал активный отдых. И сейчас он выпил бы пива.
Джонатану стало интересно, предлагают ли в этом отеле хорошее пиво или только искусно приготовленные коктейли. Хотя он не был готов к отпуску, признал, что ему не помешает спрятаться от жителей Ройяла. После вечеринки в прошлом месяце люди сплетничали о нем, и ему это не нравилось.
Вмешалась даже Алекса, которая спросила, разговаривал ли он с Натали. Она настаивала на том, чтобы он позвонил ей. А что он ей скажет? Разговор смутит их обоих. Пусть все идет, как идет. В конце концов, в Ройяле любят сплетничать. Однако он не мог не думать о Натали и о том, как серьезно она настроена. Как и большинство мужчин, он не привык раскрывать своих чувств.
Натали поняла, что сделала правильный выбор. В конце концов, она занимается маркетингом. Бассейн курорта был оформлен в успокаивающих оттенках белого и кораллового цветов и казался шикарным прибрежным убежищем. Она с удовольствием полежит у бассейна в шезлонге в одном из многочисленных купальников, которые купила. Челси уговорила ее купить не одно, а два бикини. Знала ли ее лучшая подруга о том, что Джонатан приедет в Галвестон?
Обладая большой грудью и широкими бедрами, Натали не носила раздельные купальники. Но Челси, высокая и стройная, сказала ей: «Если есть что показать, показывай!» Поэтому Натали решила носить бикини. Однако теперь она вряд ли их наденет, пока Джонатан на курорте.
Почему судьба так несправедлива к ней? Ведь она хороший человек. Она помогает пожилым людям, работает волонтером в приюте и любит щенков.
Натали так нервничала из-за его присутствия в отеле, что заказала вторую «Маргариту». Она звонила консьержу каждые пятнадцать минут, и совсем недавно он сообщил ей, что не сможет найти ей номер в отеле-партнере. Он пришел в бар у бассейна, вручил Натали ключ-карту от ее номера и спросил, хочет ли она, чтобы ее багаж доставили в номер. Ей оставалось только согласиться. Итак, она останется в этом отеле и постарается пережить смущение, если столкнется с Джонатаном.
— Можно пива? — Натали услышала голос Джонатана и посмотрела на него. В баре не было никого, кроме него, нее и бармена.
Растянув губы в притворной улыбке, она развернулась на табурете лицом к Джонатану, и, как всегда, ее сердце замерло при виде его соблазнительной фигуры. Может быть, ей притвориться, что она его не знает? Она предпочла действовать в лоб.
— Джонатан? Что ты здесь делаешь?
— Натали? — Удивление в голосе Джонатана было очевидным, он споткнулся о барный стул.
Натали хихикнула:
— Ты чуть не упал.
— Я надеялся, что ты не заметила. — Джонатан попытался улыбнуться.
Она нервно усмехнулась:
— Извини, но я заметила. Я здесь в отпуске. А ты? — Она старалась не смотреть на его полные губы.
— Тоже.
Односложные ответы. Нехорошо. Ей так же неловко, как и ему.
— Мне пора идти. — Она встала с «Маргаритой» в руке и удивилась, когда Джонатан коснулся рукой ее предплечья.
— Останься. Выпей со мной.
Она нахмурилась:
— Ты уверен? — Разве она не последний человек в мире, с которым он хочет проводить время? Он старательно избегал ее прошедший месяц, не говоря уже о закусочной, когда он бросился прочь. Натали отлично понимала его намеки.
— Конечно. — Джонатан наклонил голову.
— Очень хорошо. — Натали плюхнулась на барный стул и посмотрела в свой напиток. Ей понадобится еще один коктейль, если придется сидеть рядом со своим тайным увлечением. Она жестом попросила у бармена еще одну «Маргариту».
— Итак… — Джонатан придвинулся ближе к ее барному стулу. — Твой парень не против того, чтобы мы вместе выпили?
Наверное, таким образом он решил выяснить у нее, с кем она приехала в Галвестон.
— Я здесь одна, если тебе интересно, — спокойно сказала Натали.
Он кивнул и едва заметно улыбнулся:
— Ты обычно отдыхаешь одна?
— Обычно нет, но сейчас мне надо было уехать из Ройяла.
Какое-то время он молчал, словно не знал, почему ей пришлось убраться из города, но потом, к удивлению Натали, произнес:
— Через несколько недель все уляжется. Никто даже не вспомнит, что ты сказала.
Джонатан впервые признал, что слышал ее признание. Натали не знала, как реагировать на его небрежное упоминание о самом неловком моменте в ее жизни. Поэтому вместо того, чтобы ответить на заявление Джонатана, Натали решила его проигнорировать. Она старалась забыть прошлое и жить дальше, но это было нелегко, потому что объект ее мечтаний сидел рядом с ней. В самых смелых мечтах она никогда не представляла, что они будут сидеть рядом и выпивать после унижения, пережитого ею месяц назад.
— Сомневаюсь. Жители Ройяла обожают трепать языками.
— Послушай, мне приятно, что у тебя обо мне такое хорошее мнение, но я хотел бы забыть об этом. Ты можешь это сделать?
Она кивнула.
— Хорошо, потому что я хочу отдохнуть и развлечься в Галвестоне. А ты?
— Аналогично.
Джонатан поднял бутылку с пивом:
— Выпьем за спокойствие.
Они чокнулись напитками.
— За спокойствие! — сказала Натали.
Джонатану не верилось, что Натали Гастингс в Галвестоне. Думая о том, как пройдет его неделя на курорте, он не предполагал, что рядом с ним окажется эта прелестная женщина. Натали была чертовски сексуальна в комбинезоне с цветочным принтом и глубоким V-образным вырезом, подчеркивающим ее полную грудь.
Джонатан всегда знал, что Натали влюблена в него, но пока не услышал ее признание, считал ее чувства глупой влюбленностью. Когда она смотрела на него, ему хотелось утонуть в ее темнокарих глазах. Джонатан поерзал на стуле, вспоминая эротический сон о ней. Натали сведет с ума даже святого.
— Как долго ты здесь пробудешь? — спросил Джонатан.
— Неделю.
— Я тоже. Родители навязали мне этот отпуск. Заявили, что я трудоголик и мне нужно отдохнуть.
— Они правы.
Джонатан пожал плечами:
— Я так не думаю. — Ему нравилась его жизнь. Он работал на любимом многомиллионном ранчо, которое поколениями принадлежало его семье. Он повернулся и посмотрел на Натали. Судя по всему, она ему не поверила. — По-твоему, они правы?
— Я знаю только то, что вижу, — ответила Натали.
— Что ты имеешь в виду?
— Каждый раз, когда я встречаю тебя в городе, ты занимаешься ранчо. Ты уделяешь время себе? Ты когда-нибудь развлекаешься?
У него было несколько забавных идей на эту неделю. И все они включали близость с Натали.
— Тебе не бывает одиноко? — спросила она.
Джонатан молчал. Его устраивало уединение.
Если ему в самом деле требовалась компания, он подолгу катался на своей любимой лошади или приглашал подружку ради ночи страстного секса. Он не всегда был таким. До брака с Энн он был общителен и любил проводить время с семьей и друзьями. После развода стал замкнутым и настороженным.
— Каждому кто-то нужен, Джонатан.
Он отодвинулся от Натали. Ее слова заставили его подумать о бывшей жене Энн, которая считала его трудоголиком, бесчувственным и холодным ублюдком. Когда они поженились, он думал, что влюблен, но Энн не была ему подходящей парой. Она хотела, чтобы Джонатан принадлежал только ей. Энн желала выйти замуж за Латтимора, а когда поняла, что обречена в браке на одиночество, решила расстаться с ним. Джонатану было любопытно, любила ли она его по-настоящему.
Он быстро моргнул, сосредоточившись на остроумном разговоре с Натали. Она достала из сумочки несколько купюр и бросила их на стойку.
!
— Я ухожу, — сказала она и быстро пошла к выходу.
— Натали, подожди!
Неужели он чем-то обидел ее? Она была уже недалеко от него. Он вынул из бумажника двадцатку и бросил ее на стойку. Потом рванул следом за Натали. Ему не хотелось, чтобы их вечер закончился именно так.
Натали не верилось, что она сглупила и подумала, что может сидеть рядом с Джонатаном Латтимором и выпивать, словно они были двумя обычными незнакомцами, встретившимися в отпуске. Ей пришлось смириться с очевидным. Джонатан Латтимор никогда не заинтересовался бы ею всерьез. Чем раньше избавится от романтических мечтаний о том, что из них получится отличная пара, тем лучше.
Добравшись до вестибюля отеля, она нашла лифты и злобно нажала кнопку «вверх». Она услышала, как Джонатан зовет ее, но не остановилась. Ей наплевать на все, что он говорил. Ей хотелось добраться до своего номера, принять горячий душ и придумать, как не попадаться Джонатану на глаза до конца недели. Хотя почему именно она должна от него прятаться? Она оплатила эту поездку и имеет такое же право быть здесь, как и он.
Лифт приехал через несколько секунд.
— Натали! — Джонатан догнал ее.
Она посмотрела на него, прежде чем сесть в лифт. Натали считала, что его отпугнет ее испепеляющий взгляд, но Джонатан присоединился к ней. Молчание во время короткого подъема на третий этаж было оглушительным. Игнорировать Джонатана было нелегко. Казалось, что он поглотил весь кислород в кабине.
Когда лифт звякнул на ее этаже, Натали быстро вышла и бросилась по коридору, но Джонатан уверенно шел за ней следом. Дойдя до двери, она взяла ключ-карту и уже собиралась открыть ее, когда обнаружила Джонатана у себя за спиной. Она повернулась и посмотрела на него:
— Чего тебе?
— Если позволишь, я хотел бы извиниться, — ответил Джонатан.
Натали была потрясена. Она не ожидала такого ответа, поэтому ей стало не по себе.
— Можно войти? — спросил Джонатан, пристально глядя на нее.
Натали не знала почему, но придержала дверь. Когда Джонатан проходил мимо нее, она уловила дразнящий аромат одеколона и запах его тела. Он так сильно будоражил ее чувства, что она думала только о том, как с ним развлечься. Покачав головой, Натали закрыла дверь.
Войдя внутрь, она с удовольствием оглядела угловой номер. В центре комнаты стояла широкая кровать, а в небольшой, красиво оформленной зоне отдыха был письменный стол. Занавески были отдернуты, и Натали увидела балкон. Но никакой вид не мог сравниться с рослым мужчиной, который доминировал в пространстве.
Он был широкоплечим и худощавым, в его походке чувствовалась сила, и Натали не могла отвести от него взгляда.
— Прости, Натали, — начал Джонатан. — Думаю, я не умею вести себя с дамой. Извини, что я сторонился тебя. Просто меня мучают воспоминания.
Натали пожала плечами и поставила сумочку на коктейльный столик:
— Бывает.
Он наклонил голову набок, словно не веря ей:
— Ты говоришь искренне? Или ты просто хочешь, чтобы я поскорее ушел из номера, и поэтому говоришь то, что я хочу услышать?
— Я говорю искренне. Я принимаю твои извинения. — Она села на диван.
— Хорошо. Мне понравилось разговаривать с тобой, и я не хочу, чтобы это был наш последний разговор.
— Неужели? — Она не понимала, что происходит. Джонатан всегда относился к ней как к другу, не более того. Решил ли он теперь закрутить с ней роман? Она всегда этого хотела, но была против того, чтобы ее использовали. Он знает, как она к нему относится, и ей следует быть начеку.
Он кивнул:
— Я хочу узнать тебя получше. Начнем сначала?
— Может быть, — с тревогой сказала Натали, и у нее пересохло во рту. Она не знала, что делать дальше, потому что между ними пульсировала энергия. — Хм, хочешь выпить?
— С удовольствием. — Джонатан уставился на нее в упор, и у нее перехватило дыхание.
Натали моргнула:
— Я понятия не имею, что в холодильнике.
— Давай узнаем? — Его голос напоминал горький шоколад и красное вино, насыщенные и ароматные. Он нагнулся и заглянул в мини-холодильник. Натали увидела воду, кока-колу, спиртные напитки, апельсиновый и клюквенный соки, но предпочла пялиться на задницу Джонатана.
Он налил Натали водки с апельсиновым соком, а себе ром с колой. Присев на диван рядом с ней, спросил:
— Ты что-нибудь слышала об Обри Коллинз?
Она сомневалась, что он пришел в ее номер, чтобы поболтать. Но она ответила на его вопрос:
— Я знаю, что она потеряла память, но врачи надеются, что это временно.
Обри была их общей подругой, которая месяц назад получила травму на вечеринке «Техасского клуба землевладельцев», когда обрушилась сцена, на которой она стояла. При падении она ударилась головой и потеряла сознание.
— Жаль, — сказал Джонатан, потягивая напиток. — Надеюсь, она поправится.
— Я тоже, — ответила Натали. Она также молилась, чтобы они сменили тему, но ее молитвы не были услышаны.
— Поговорим о том, что нас тяготит? — Джонатан повернулся к ней лицом и прищурился.
— Зачем? — Сердце Натали забилось чаще, она встретила его взгляд. — Я хочу забыть тот день. Кроме того, мы договорились все начать сначала. Зачем жить прошлым?
— Потому что необходимо двигаться вперед, — ответил Джонатан. — Слушай. — Он коснулся широкой ладонью ее бедра, и Натали глубоко вздохнула от его неожиданного прикосновения. — Я был польщен, услышав, как ты относишься ко мне, хотя можешь заблуждаться.
Она нахмурилась:
— Тогда почему ты избегал меня?
Джонатан пожал плечами:
— Я не знал, что сказать. Я не настолько хороший.
Натали расхохоталась, и вдруг лед между ними треснул.
— Спасибо, — сказала она. — По-моему, я слишком зациклилась на своем признании. Нам обоим надо быть проще.
— Да, согласен.
Натали подняла голову и увидела, что глаза Джонатана цвета карамели, обрамленные густыми загнутыми вверх ресницами, пристально смотрят на нее. Они пялились друг на друга несколько долгих секунд, и Натали пришлось напомнить себе, что Джонатан не интересуется ею. В прошлом она могла броситься тому на шею, но на этот раз ему придется сделать первый шаг.
Джонатану не следовало приходить в ее номер. Увидев Натали в баре у бассейна, он должен был уйти в противоположном направлении, но после того, как она мило взглянула на него, он почувствовал сильное желание.
Ее фигура казалась идеальной во всех отношениях. Вот почему он до сих пор не убрал руку с ее бедра. Джонатан уступил желанию прикоснуться к ней, и, если он поймет, что Натали хочет большего, он будет ласкать ее тело.
Они смотрели друг на друга в упор, и Джонатан чувствовал, как их связывает пульсирующая сексуальная энергия. Он протянул руку и медленно погладил Натали по щеке. Она была так же очарована, как и он, поэтому, когда он обхватил рукой ее затылок и притянул к себе, она не сопротивлялась.
Через несколько секунд он припал к ее губам, и его желание вспыхнуло с новой силой. Он скользнул языком ей в рот, прижал Натали к себе и почувствовал, как ее напряженные соски уперлись ему в грудь. Она испытывала к нему чувства, и ему не хотелось ее обижать.
Джонатан неохотно отстранился от нее и попытался успокоиться.
— Не ожидал такого поворота, — произнес он низким и хриплым голосом. Ему не терпелось провести ночь с Натали и раствориться в восхитительных изгибах ее тела.
Хотя Натали была застигнута врасплох, она сразу же разомкнула губы, как только Джонатан поцеловал ее, и пожелала большего. В глубине души она всегда знала, что им будет хорошо вместе, но прежде у нее не было возможности выяснить, как сильно ее тянет к Джонатану. Теперь знала, что их влечение взаимно.
— Ты будешь извиняться за то, что поцеловал меня? — спросила Натали. Она сомневалась, что выдержит его извинения после того, как утонула в его одурманивающих поцелуях.
Он покачал головой:
— Нет, я давно хотел это сделать.
Натали медленно растянула губы в улыбке. Если бы она не осторожничала, Джонатан окончательно лишил бы ее самообладания. Но она не собиралась отказываться от единственного шанса, чтобы реализовать свои желания.
— То, что произойдет в Галвестоне, останется в Галвестоне, — сказала Натали.
Заручившись ее одобрением, Джонатан подошел и снова поцеловал ее. У Натали перехватило дыхание, но ей было все равно. Она почувствовала, как он расстегивает ее комбинезон, и обрадовалась, когда тот коснулся рукой ее дрожащего тела. Казалось, ждала этого момента всю жизнь и не хотела упускать ни минуты. Она завела руки за спину и расстегнула бюстгальтер, который упал на пол.
— Ты прекрасна, — хрипло произнес Джонатан, буквально пожирая ее взглядом.
Он взял ее за руку. Натали встала с дивана, и остальная ее одежда соскользнула на пол.
Хотя в глубине души волновалась, что Джонатан просто использует ее, она решила не отказываться от удовольствия. Она давно мечтала упасть в его объятия и хотела его сейчас. Джонатан тоже хотел ее и любовался ею. Она распустила волосы, и они облаком упали ей на плечи. Джонатан крепко прижал ее к себе, и Натали почувствовала, как сильно тот возбужден.
Желание нахлынуло с новой силой, и она торопливо помогла Джонатану снять одежду. Она хотела, чтобы их обнаженные тела соприкасались. Раздевшись, Джонатан отнес Натали к кровати и уложил ее на прохладные простыни.
— Натали.
Он уставился на нее сверху вниз, и она знала, что выглядит обезумевшей от желания. Она подняла руки, и Джонатан опустился на нее. Его поцелуй был горячим, страстным и настойчивым, он одурманивал и сводил Натали с ума. Джонатан покрывал горячими поцелуями ее шею, плечо и грудь, потом обвел языком ее коричневые соски. Натали вскрикнула от нестерпимого, пульсирующего желания и прижала голову Джонатана к своей груди. Ей хотелось, чтобы он вечно ласкал ее грудь, но он опустил голову ниже.
Поддев большим пальцем, стянул с нее шелковистые трусики, потом сел и стал ее разглядывать. Обычно Натали стеснялась своей наготы, но не с Джонатаном. В его глазах была нескрываемая страсть, которую она ни разу не видела у другого мужчины. Она наблюдала, как он опустился на кровать и уткнулся носом у нее между ног.
Джонатан ловко и умело ласкал ее пальцами и языком, даря Натали все больше удовольствия. Она испытывала блаженство за пределами своих самых смелых мечтаний. Потом услышала, как он вскрывает пакетик с презервативом, и почувствовала, как Джонатан раздвигает ей ноги. Он уверенно и глубоко вошел в нее, соединяя их тела в одно целое.
Натали вздохнула и испытала потрясающие ощущения. Она поерзала на месте, намекая Джонатану, чтобы двигался быстрее. Он поднял ее ногу и вошел еще глубже, и Натали простонала от удовольствия.
Она крепко обвила его торс другой ногой, и движения Джонатана стали стремительными и настойчивыми. От наслаждения у нее пульсировала каждая клеточка тела, и вскоре ее накрыло новой волной блаженства.
Вскрикнув, она восторженно выдохнула, когда на нее обрушился мощный оргазм. Она поглаживала спину Джонатана руками, прислушиваясь к его тихому дыханию, пока он наконец не отодвинулся от нее и не перевернулся на спину. Она лежала рядом с ним, совершенно измученная, но довольная. Закрыв глаза, вдохнула его запах и уснула.
Натали проснулась через несколько часов. По крайней мере, так ей казалось. Она не могла поверить, что была близка с Джонатаном. Они занимались любовью не один раз, а дважды.
Она села, прижимая простыню к обнаженной груди, и моргнула. Место на кровати рядом с ней была пусто. Она решила, что Джонатан сбежал в горы, но, к ее удивлению и радости, он вошел в комнату с балкона, одетый в джинсы и неся кружку, в которой, как предположила Натали, был кофе. При виде его торса Натали едва не облизнулась.
— Доброе утро, соня! — сказал Джонатан.
Натали опустила голову и покраснела. Обычно она не спала так долго.
— Почему ты не разбудил меня?
— Ты устала, и я дал тебе поспать. — Его глаза сверкнули. — Итак, поговорим о прошлой ночи…
— Я вчера сказала: все, что здесь произойдет, останется здесь.
— Да, я знаю, но мне было хорошо прошлой ночью, — ответил Джонатан.
— Мне тоже. — У нее никогда не было столько оргазмов за одну ночь. Она буквально пьянела, зная, что Джонатан понимает, как доставить ей удовольствие. Натали всю ночь была на седьмом небе от счастья. Она запомнит эту ночь, как драгоценный, невероятный сон, который может не повториться.
— Я рад. — Он поставил свою кружку с кофе на тумбочку. — Я не собирался.
–…Укладывать меня в постель? — Натали ухмыльнулась. Ей надо было что-то сделать, чтобы Джонатан не смущался. Наверное, он думает, что она попросит его жениться на ней. Она — современная женщина и знает, как себя вести, но она так же сбита с толку, как и он, неожиданным влечением, вспыхнувшим между ними.
Джонатан улыбнулся:
— Ну да.
Он подошел к ней, и Натали затаила дыхание. Ей показалось, что время остановилось, когда Джонатан как-то странно уставился на нее сверху вниз. Подняв руку, он провел кончиками пальцев по ее губам, и Натали тихонько вздохнула.
— Ты такая милая.
!
Он опустил голову и поцеловал Натали, а она закрыла глаза. Она наслаждалась его уверенным и страстным поцелуем и хотела, чтобы он длился вечно. Не сдержавшись, гортанно простонала.
Джонатан прижал ее к кровати и опустился на Натали. Она чувствовала его твердую грудь, кубики пресса и возбужденный член. Он отдернул в сторону разделявшую их простыню, и Натали прильнула к нему. Когда он запустил пальцы у нее между ног, она затаила дыхание.
Джонатан встал на колени и с рычанием сорвал с себя джинсы, потом надел презерватив. Опустившись на Натали, он устроился у нее между ног. Она обхватила его торс лодыжками, и он стремительно вошел в нее.
От удовольствия в ее жилах бурлила кровь. Ей было так приятно ощущать его внутри себя. Они не переставали целоваться, пока он входил и выходил из нее в восхитительном ритме. Джонатан потерял голову, как и она, из-за навязчивого желания наслаждения. Они вместе достигли развязки, громко и радостно простонали и на время забылись.
Джонатан едва узнавал себя. Он буквально сошел с ума в объятиях Натали. Прежде он никогда не был таким ненасытным, но его необъяснимым образом влекло к ней. Эта женщина удовлетворяла все его сексуальные потребности, она была ему идеальной парой.
В этом-то и проблема. Она не знает, каков Джонатан на самом деле. По словам его бывшей жены, он — холодный и бесчувственный ублюдок, который думает только о ранчо. Джонатан — испорченный товар, и он не осмелится на серьезные отношения с доброй и милосердной Натали.
Его переполняли эмоции. Он изначально не собирался заниматься с ней любовью, но теперь, когда это сделал, они больше не смогут оставаться друзьями или случайными знакомыми. Теперь он знал, что она — настоящая, роскошная женщина, которую он не сможет игнорировать. Теперь он будет смотреть на нее другими глазами.
Но если Натали хочет большего, то ей придется отказаться от этой идеи. После развода с Энн он запретил себе серьезные отношения. Энн уничтожила его, и Джонатан сомневался, что когда-нибудь оправится от ее предательства. Надо убедиться, что Натали это понимает.
— Ну, это было неожиданно, — сказала Натали, глядя в его сторону.
— Да, я хочу, чтобы мы все выяснили и в будущем между нами не было недоразумений. — Джонатан посмотрел на потолок.
— Я прекрасно понимаю. — Натали закрыла грудь простыней, поднялась и повернулась к нему лицом: — Мы просто переспали разок, вот и все.
Он нахмурился:
— И тебя это устраивает?
Натали наклонила голову набок, глядя на него:
— Тебе нравится твоя уединенная жизнь, Джонатан. Я тебя понимаю. Я не нарушу твой покой ни здесь, ни в Ройяле.
Джонатан сел прямо:
— Спасибо.
— Ты говоришь как-то неуверенно, — сказала Натали.
— Мы оба приехали сюда на неделю…
Натали с пониманием кивнула:
— Я готова развлечься во время отпуска, если ты на это согласишься.
— Правда?
— Почему ты удивляешься?
— Просто ты.
— По-твоему, на таких, как я, надо жениться? — спросила Натали. — Но мы, порядочные девушки, тоже умеем развлекаться. Мы не ждем, когда мужчина наденет нам кольцо на палец.
Джонатан усмехнулся:
— Полагаю, я вел себя самонадеянно.
— Да. И что теперь? — Она уперлась руками в широкие бедра.
— Вернись в кровать и продолжим с того места, на котором остановились! — крикнул он.
К его удивлению и радости, Натали отбросила простыню и легла рядом с ним.
Натали сидела напротив Джонатана в одном из знаменитых ресторанов морепродуктов на пирсе Галвестона, и у нее кружилась голова. Она едва пришла в себя после вихря эмоций, которые испытала за прошедшие сутки. Ей не верилось, что Джонатан Латтимор — красивый, сексуальный владелец ранчо стал ее любовником не на одну ночь, а на целую неделю! Хотя она была готова к большему, ей придется довольствоваться неделей, потому что всегда хотела Джонатана, а эта неделя дает ей возможность воплотить в жизнь свои фантазии.
Натали нервничала, выбирая наряд для вечера, но в конце концов надела красное платье с открытыми плечами и рюшами от талии до колен. Почему она нервничала? Потому что Джонатан страстно разглядывал ее, словно впервые видел. Он целовал, облизывал, ласкал и пробовал на вкус каждую частичку ее тела, пока она не стала мягким воском в его руках. Когда он упомянул, что они проведут здесь неделю, Натали поняла: он хочет развлекаться, пока они в Галвестоне. Она наслаждалась их ночью и утром. Конечно, она рисковала своим душевным спокойствием, но оно того стоило.
— Что ты закажешь? — спросил Джонатан, прерывая ее своенравные мысли.
Натали сглотнула:
— Хм, не знаю.
Она быстро посмотрела в меню и что-то ответила. И пока Джонатан делал заказ, она с упоением рассматривала его. Он принял душ и переоделся в черные брюки и черную шелковую рубашку на пуговицах. Он выглядел восхитительно. Когда он заказал закуски и бутылку шампанского «Дом Периньон», Натали выгнула бровь.
— Я проголодался, женщина, ты меня утомила. — Джонатан улыбнулся ей и стал еще симпатичнее. — Мне надо поесть, чтобы подготовиться ко второй ночи.
Натали покраснела. Она не привыкла к такой интенсивной физической близости. Сначала их разговор не шел. Она чувствовала себя неловко и отвечала односложно. Когда Джонатан спросил ее о работе, Натали приободрилась. Она рассказала, как она и ее партнер Брент Уайт открыли фирму с небольшими инвестициями со стороны обеих семей. Ее бабушка и дедушка верили в Натали и хотели помочь ей всем, чем могли. Как только они с Брентом нашли помещение в городе, начали бизнес.
Натали обрадовалась, когда официант принес шампанское, потому что теперь ей было чем заняться, а не пялиться на Джонатана. Выпив бокал, она расслабилась и решила наслаждаться вечером.
Джонатан любил говорить о ранчо и о нововведениях, которые они внедряли для увеличения прибыли. Они также разводили лошадей, которых продавали частным владельцам и игрокам в поло.
— Ты очень увлечен ранчо.
— Это у меня в крови, — сказал Джонатан, потягивая шампанское. — Семья Латтимор занимается этим столетиями.
— Тебе повезло, у тебя дружная семья, — ответила Натали. — Я тебе завидую.
Он откинулся на спинку стула и посмотрел на нее:
— Почему?
Натали пожала плечами:
— Потому что я всегда жила с бабушкой и дедушкой. Моя мать не интересовалась мной. Она подбросила меня к ним, когда мне исполнилось шесть.
— Прости, Натали. Я не знал. — Он накрыл ее руку своей широкой ладонью.
— Все в порядке. Что есть, то есть.
— Но тебе обидно чувствовать себя нежеланной, — ответил Джонатан.
— Да, но я давно смирилась. Я выросла без матери и отца. Бабушка и дедушка позаботились обо мне, за что я буду им вечно благодарна.
— Похоже, ты их очень любишь.
— Да. — Натали тепло улыбнулась. — Они мои единственные родители.
— Я тоже люблю своего деда, — сказал Джонатан. — Сейчас ему девяносто шесть, но он в хорошей физической форме, хотя иногда забывает людей и места.
— Он наверняка рассказывает интересные истории об эпохе, которую пережил. — Ей нравилось слушать рассказы бабушки и дедушки о том, как они познакомились в шестидесятые годы, участвовали в Движении за гражданские права и поженились.
— Да. Мои самые теплые воспоминания связаны с нашими поездками на лошадях, когда дед рассказывал мне историю семьи Латтимор с 1900-х годов, а также о нашей давней дружбе с Грандинами. Но ты уже знаешь об этом. Ты очень дружна с Челси.
— Да, мы с ней сразу подружились, — сказала Натали, когда официант принес их аппетитные закуски.
Они ели, наслаждаясь панорамным видом на Мексиканский залив.
— Грандины — хорошие люди, — произнес Джонатан, отвечая на ее предыдущее заявление и жуя кальмаров. — Эта семья — соль земли, и они общаются с моей семьей уже многие годы. Вот почему нас так удивили обвинения Хита Терстона. Ты слышала?
— Челси упомянула об этом, но не вдавалась в подробности, — сказала Натали.
— Она поступила осмотрительно. Хит утверждает, что имеет права на нефть, которая по чистой случайности оказалась под ранчо Латтиморов и Грандинов. Абсурд, правда?
Натали нахмурила брови:
— Там нашли нефть?
— Мы пытаемся это выяснить, — ответил Джонатан. — Мы наняли детектива, и моя сестра Алекса представляет интересы обеих семей.
— Похоже, у вас все под контролем.
— Да, мы во всеоружии, — сказал Джонатан. — Для меня ранчо — вся моя жизнь. Кроме того, это наследие нашей семьи. Мы не позволим чужакам забрать то, что принадлежит нам.
— Конечно нет. Ты честный человек, Джонатан. Я никогда в тебе не сомневалась, — ответила Натали.
— Как ты можешь говорить такое? Ты едва знаешь меня.
— Я знаю, что ты вмешаешься, если подростки издеваются над молодой девушкой из-за ее веса. — Он нахмурился. — Ты не помнишь, да? — Он покачал головой. — Мне было тринадцать, и какие-то мальчишки издевались надо мной в закусочной. Ты вмешался и сказал им, что если они не прекратят, то будут иметь дело с тобой.
Джонатан рассмеялся:
— Я действительно так сказал?
Натали улыбнулась:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь как наваждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других