Неточные совпадения
Там в первый раз попробовал он себя на поприще драматическом и написал
комедию в одном действии под
названием «Проказник».
Самобытность комического таланта в Загоскине была признана всеми; вскоре он утвердил это мнение новой
комедиею в 3-х действиях, под
названием «Вечеринка ученых», которая в 1817 году, ноября 12, была дана в Петербурге в бенефис актера Боброва.
Еще в 1841 году, во втором томе известного великолепного альманаха, «Сто русских литераторов», изданного Смирдиным, был напечатан довольно большой рассказ Загоскина под
названием «Официальный обед». Из этого забавного, но несколько растянутого рассказа, в 1850 же году, автор сделал
комедию в прозе, кажется, в трех действиях: «Заштатный город». Вероятно на сцене она была бы очень весела и смешна; но пиеса эта, по независевшим от автора причинам, не была играна на театре и не была напечатана.
Неточные совпадения
Уже и в прежних пьесах Островского мы замечали, что это не
комедии интриг и не
комедии характеров собственно, а нечто новое, чему мы дали бы
название «пьес жизни», если бы это не было слишком обширно и потому не совсем определенно.
Два раза играли какую-то скучную, нравоучительную пиесу,
название которой я забыл, и при ней маленькую
комедию Сумарокова «Приданое обманом».
Начать с того, что Александр Иванович сам склонен был к стихотворству и написал
комедию, из которой отрывки нередко декламировал с жестами; но Аполлон, видимо, стыдился грубого и безграмотного произведения отцовской музы. Зато сам он с величайшим одушевлением декламировал свою драму в стихах под
названием: «Вадим Нижегородский». Помню, как, надев шлафрок на опашку, вроде простонародного кафтана, он, войдя в дверь нашего кабинета, бросался на пол, восклицая:
В том же декабре было два бенефиса: Мочалов дал «Поликсену», трагедию Озерова, а Синецкая — большую
комедию в стихах, в пяти действиях, сочинения Головина, под
названием «Писатели между собой».
Кроме многих, по-тогдашнему прекрасных, стихотворений, из которых были особенно замечательны две сатиры, напечатанные под
названием «Посланий к молодому любителю словесности», он переложил гладкими и сильными стихами старинную
комедию Шеридана «Школа злословия» и назвал ее «Лукавин», по имени одного из действующих лиц, характер которого развит Писаревым гораздо шире и полнее, чем у Шеридана.