Неточные совпадения
Оказалось, что ее
библиотека состояла из трех
книг: из «Песенника», «Сонника» и какого-то театрального сочинения вроде водевиля.
«Детская
библиотека», сочинение г. Камне, переведенная с немецкого А. С. Шишковым, особенно детские песни, которые скоро выучил я наизусть, привели меня в восхищение [Александр Семеныч Шишков, без сомнения, оказал великую услугу переводом этой книжки, которая, несмотря на устарелость языка и нравоучительных приемов, до сих пор остается лучшею детскою
книгою.
Он опять потребовал меня к себе, опять сделал мне экзамен, остался отменно доволен и подарил мне такую кучу
книг, которую Евсеич едва мог донести; это была уж маленькая
библиотека.
Книги для развлеченья получала она из
библиотеки С. И. Аничкова; для усыпленья же употреблялись мои детские книжки, а также Херасков и Сумароков.
Не умея почти писать, она любила читать или слушать светские
книги, и, выписывая их ежегодно, она составила порядочную
библиотеку, заведенную, впрочем, уже ее мужем.
Я сказал уже, что в Чурасове была изрядная
библиотека; я не замедлил воспользоваться этим сокровищем и, с позволенья Прасковьи Ивановны, по выбору матери, брал оттуда
книги, которые читал с великим наслаждением.
По вечерам он приносил ко мне наверх из
библиотеки книги с картинами — путешествие Гмелина и Палласа и еще толстую книгу «Свет в лицах», которая мне до того нравилась, что я ее смотрел до тех пор, что даже кожаный переплет не вынес;
Неточные совпадения
Он и попытался это делать и ходил сначала в
библиотеку заниматься выписками и справками для своей
книги; но, как он говорил ей, чем больше он ничего не делал, тем меньше у него оставалось времени.
Взглянув на
библиотеку и отозвавшись с похвалой о
книгах вообще, заметил, что они спасают от праздности человека.
— Нет, я вас не отпущу. В два часа, не более, вы будете удовлетворены во всем. Дело ваше я поручу теперь особенному человеку, который только что окончил университетский курс. Посидите у меня в
библиотеке. Тут все, что для вас нужно:
книги, бумага, перья, карандаши — все. Пользуйтесь, пользуйтесь всем — вы господин.
Только два больших тома «Histoire des voyages», [«История путешествий» (фр.).] в красных переплетах, чинно упирались в стену; а потом и пошли, длинные, толстые, большие и маленькие
книги, — корочки без
книг и
книги без корочек; все туда же, бывало, нажмешь и всунешь, когда прикажут перед рекреацией привести в порядок
библиотеку, как громко называл Карл Иваныч эту полочку.
Он сжился с ним, роясь в
библиотеке, выискивая и жадно читая те
книги, за золотой дверью которых открывалось синее сияние океана.