Неточные совпадения
На расстоянии шестидесяти шагов дупеля не
убьешь наповал бекасиною дробью даже 8-м нумером или по крайней мере редко, а только поранишь: он унесет дробь очень далеко и если не умрет скоро, то долго будет хворать и скрываться в самых глухих болотных местах.
На воде они держатся друг от друга не в далеком
расстоянии, и потому мне случалось
убивать поплавков одним зарядом по три и по четыре штуки.
Если утка скрывается с утятами в отдельном камыше или береговой траве и охотник с собакой подойдет к ней так близко, что уйти некуда и некогда, утка выскакивает или вылетает, смотря по
расстоянию, также
на открытую воду и производит тот же маневр: ружейный выстрел прекращает тревогу и
убивает матку наповал.
Правда, чем крупнее дробь, тем шире она разносится и реже летит и тем труднее попасть в цель, но дело в том, что
на далеком
расстоянии, то есть шагов
на шестьдесят или
на семьдесят, не
убьешь большого кроншнепа даже дробью 3-го нумера, ибо степной кулик гораздо крепче к ружью, чем болотные и другие кулики.
Иногда,
убив кроншнепа и смерив
расстояние, которое казалось обыкновенным, находил я, что оно бывало далеко за семьдесят шагов, а
на эту меру я не стал бы и стрелять.
Стрельба выходила славная и добычливая: куропатки вылетали из соломы поодиночке, редко в паре и очень близко, из-под самых ног: тут надобно было иногда или послать собаку в солому, или взворачивать ее самому ногами. было бить их рябчиковою дробью, даже 7-м и 8-м нумером, чего уже никак нельзя сделать
на обыкновенном неблизком
расстоянии, ибо куропатки, особенно старые, крепче к ружью многих птиц, превосходящих их своею величиною, и уступают в этом только тетереву;
на сорок пять шагов или пятнадцать сажен, если не переломишь крыла, куропатку не добудешь, то есть не
убьешь наповал рябчиковой дробью; она будет сильно ранена, но унесет дробь и улетит из виду вон: может быть, она после и умрет, но это будет хуже промаха — пропадет даром.
Разумеется, сидя
на таком месте, он совершенно безопасен от ружья охотника: если вы подъедете или подойдете близко к сосне, то нижние ветви закроют его и вам ничего не будет видно, если же отойдете подальше и глухарь сделается виден, то
расстояние будет так велико, что нет никакой возможности
убить дробью такую большую и крепкую птицу, хотя бы ружье было заряжено безымянкой или нулем.
Конечно,
убить тетерева
на шестьдесят и даже
на семьдесят шагов, но это редкость; он необыкновенно крепок к ружью, особенно косач,
на большую меру очень редко
убьешь его наповал, и не только раненный слегка, но раненный смертельно, он улетает
на большое
расстояние и пропадает.
Неточные совпадения
Тулузов, сопровождавший ее всюду в этих случаях, ни
на шаг, как подобает верному оруженосцу, не отставал от своей повелительницы, и однажды, когда он ловким выстрелом
убил на довольно далеком
расстоянии выгнанного гончими из перелеска зайца, Катрин не утерпела и воскликнула:
На правом фланге у Багратиона в 9 часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться
на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по
расстоянию почти 10-ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не
убьют того, кого пошлют (чтó было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, чтó было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.