Неточные совпадения
Шаховского; рассказал,
с каким успехом я читал его перевод в доме Державина, как был доволен Гаврила Романович и как велел его благодарить; рассказал даже и то, что после первого представления «Мизантропа», во время антракта перед какой-то другой пиесой, я пошел в ложу к Державину, который при других
сказал мне, что он «больше оценил
достоинство перевода, когда я читал „Мизантропа“ у него в гостиной, и что после моего чтения он остался недоволен игрою актеров».
— Нет-с, я не продал бы моих паев, я дело понимаю иначе, —
сказал с достоинством Янсутский и затем обратился к Бегушеву: — А я было, Александр Иванович, приехал к вам попросить вас откушать ко мне; я, собственно, живу здесь несколько на бивуаках, но тут существуют прекрасные отели, можно недурно пообедать, — проговорил он заискивающим голосом.
Неточные совпадения
— Вот как!… Я думаю, впрочем, что она может рассчитывать на лучшую партию, —
сказал Вронский и, выпрямив грудь, опять принялся ходить. — Впрочем, я его не знаю, — прибавил он. — Да, это тяжелое положение! От этого-то большинство и предпочитает знаться
с Кларами. Там неудача доказывает только, что у тебя не достало денег, а здесь — твое
достоинство на весах. Однако вот и поезд.
— Очень можно, куда угодно-с, —
с презрительным
достоинством сказал Рябинин, как бы желая дать почувствовать, что для других могут быть затруднения, как и
с кем обойтись, но для него никогда и ни в чем не может быть затруднений.
— Нет, я всегда хожу одна, и никогда со мной ничего не бывает, —
сказала она, взяв шляпу. И, поцеловав ещё раз Кити и так и не
сказав, что было важно, бодрым шагом,
с нотами под мышкой, скрылась в полутьме летней ночи, унося
с собой свою тайну о том, что важно и что даёт ей это завидное спокойствие и
достоинство.
—
С его сиятельством работать хорошо, —
сказал с улыбкой архитектор (он был
с сознанием своего
достоинства, почтительный и спокойный человек). — Не то что иметь дело
с губернскими властями. Где бы стопу бумаги исписали, я графу доложу, потолкуем, и в трех словах.
Он
сказал это, по привычке
с достоинством приподняв брови, и тотчас же подумал, что, какие бы ни были слова,
достоинства не могло быть в его положении. И это он увидал по сдержанной, злой и насмешливой улыбке,
с которой Бетси взглянула на него после его фразы.