Цитаты со словом «вод»
Занималась заря; от
воды поднимался густой туман; было холодно и сыро.
В открытом море нам встретились киты-полосатики и косатки. Киты плыли медленно в раз взятом направлении, мало обращая внимания на миноносцы, но косатки погнались за судами и, когда поравнялись с нами, начали выскакивать из
воды. Стрелок Загурский стрелял; два раза он промахнулся, а в третий раз попал. На воде появилось большое кровавое пятно. После этого все косатки сразу исчезли.
Когда пенистая волна накрывала легкое суденышко с носа, казалось, что вот-вот море поглотит его совсем, но
вода скатывалась с палубы, миноносец всплывал на поверхность и упрямо шел вперед.
Мы уселись у костра и стали разговаривать. Наступила ночь. Туман, лежавший доселе на поверхности
воды, поднялся кверху и превратился в тучи. Раза два принимался накрапывать дождь. Вокруг нашего костра было темно — ничего не видно. Слышно было, как ветер трепал кусты и деревья, как неистовствовало море и лаяли в селении собаки.
В это время кто-то из людей пошел за
водой.
Горбуша не имела еще того безобразного вида, который она приобретает впоследствии, хотя челюсти ее и начали уже немного загибаться и на спине появился небольшой горб. Я распорядился взять только несколько рыб, а остальных пустить обратно в
воду. Все с жадностью набросились на горбушу, но она скоро приелась, и потом уже никто не обращал на нее внимания.
Между увалами
вода промыла длинные овраги.
Не обращая внимания на стрельбу, она спустилась на
воду недалеко от берега.
Одна пуля сделала недолет, а другая всплеснула
воду далеко за уткой.
Испуганная птица нырнула и вновь всплыла на поверхность
воды, но уже дальше от берега.
Пуля ударилась в
воду совсем в стороне.
Крик удивления вырвался у всех сразу: пуля ударила под самую птицу так, что обдала ее
водой.
Утка до того была напугана, что с криком сорвалась с места и, отлетев немного, нырнула в
воду.
В бинокль видно было, как пуля опять вспенила
воду под самой уткой.
Вероятно, такое состязание в стрельбе длилось бы еще долго, если бы сама утка не положила ему конец: она снялась с
воды и полетела в открытое море.
Пароход стал шагах в четырехстах от устья реки. Мулы были спущены прямо на
воду. Они тотчас же сориентировались и поплыли к берегу, где их уже ожидали стрелки.
Он сел на гальку около
воды.
Он прямо вошел в
воду и, погрузив в нее брюхо, хвост и крылья, стал прыгать по воде.
На этом протяжении в Синанцу впадают следующие горные речки: Пярл-гоу и Изимлу — справа; Лаза-гоу и Хунголя-гоу [Пянь-эр-гоу — покатая долина. Лаза-гоу — скалистая долина. Хуан-га-лян-гоу — долина красного гаоляна.] — слева. Сама по себе река немноговодна, но бурелом, сложенный в большие груды, указывает на то, что во время дождей
вода поднимается настолько высоко, что деревья по ней свободно переносятся с одного места на другое.
Не успели мы отойти от бивака на такое расстояние, с которого в тихую погоду слышен ружейный выстрел, как дождь сразу прекратился, выглянуло солнце, и тогда все кругом приняло ликующий вид, только мутная
вода в реке, прибитая к земле трава и клочья тумана в горах указывали на недавнее ненастье.
Белизна дерева и свежие подпалины на бортах ее свидетельствовали о том, что она только что выдолблена и еще не видела
воды.
В это время тазы тихонько спустили лодку в
воду и посадили в нее женщину и детей.
Казалось, вместе с туманом на землю спустилась мертвящая тишина, нарушаемая только падением капель
воды с намокшей листвы деревьев.
В природе чувствовалась какая-то тоска. Неподвижный и отяжелевший от сырости воздух, казалось, навалился на землю, и от этого все кругом притаилось. Хмурое небо, мокрая растительность, грязная тропа, лужи стоячей
воды и в особенности царившая кругом тишина — все свидетельствовало о ненастье, которое сделало передышку для того, чтобы снова вот-вот разразиться дождем с еще большей силой.
К 3 часам мы взошли на перевал, откуда начинался сток
воды в реку Каимбе.
В долине реки Адимил произрастают лиственные леса дровяного и поделочного характера; в горах всюду видны следы пожарищ. На релках и по увалам — густые заросли таволги, орешника и леспедецы. Дальше в горах есть немного кедра и пихты. Широкие полосы гальки по сторонам реки и измочаленный колодник в русле указывают на то, что хотя здесь больших наводнений и не бывает, но все же в дождливое время года
вода идет очень стремительно и сильно размывает берега.
В 4 часа дня пошел дождь. Мы спустились с хребта и, как только нашли в ручье
воду, тотчас стали биваком. Стрелки принялись развьючивать мулов, а мы с Дерсу по обыкновению отправились на разведку. Я пошел вверх, а он вниз по ключу.
Дождь в лесу — это двойной дождь. Каждый куст и каждое дерево при малейшем сотрясении обдают путника
водой. В особенности много дождевой воды задерживается на листве леспедецы. Через 5 минут я был таким же мокрым, как если бы окунулся с головой в реку.
В 4 часа дня мы стали высматривать место для бивака. Здесь река делала большой изгиб. Наш берег был пологий, а противоположный — обрывистый. Тут мы и остановились. Стрелки принялись ставить палатки, а Дерсу взял котелок и пошел за
водой. Через минуту он возвратился, крайне недовольный.
— Моя думай, это место худое, — отвечал он на мой вопрос. — Моя река ходи, хочу
вода бери — рыба ругается.
Наконец я узнал, в чем дело. В тот момент, когда он хотел зачерпнуть
воды, из реки выставилась голова рыбы. Она смотрела на Дерсу и то открывала, то закрывала рот.
Кругом царила тишина, только вверху, на перекатах, глухо шумела
вода.
— Какой-то зверь с того берега в
воду прыгнул, — ответил испуганно караульный.
Я вскочил на ноги и взял ружье. Через минуту я услышал, как кто-то действительно вышел из
воды на берег и сильно встряхивался. В это время ко мне подошли Дерсу и Чжан Бао. Мы стали спиной к огню и старались рассмотреть, что делается на реке, но туман был такой густой и ночь так темна, что в двух шагах решительно ничего не было видно.
Я велел разбудить остальных людей и выстрелил. Звук моего выстрела всколыхнул сонный воздух. Гулкое эхо подхватило его и далеко разнесло по лесу. Послышалось быстрое бренчанье гальки и всплеск
воды в реке. Испуганные собаки сорвались со своих мест и подняли лай.
Вода маленькими струйками сбегала по ним вниз, пряталась в траве и вдруг неожиданно вновь появлялась где-нибудь в стороне около бурелома.
Следующий день был посвящен осмотру западных склонов Сихотэ-Алиня. Здесь нет настоящих горных ручьев.
Вода бесшумно просачивается под мхом. Речки текут спокойно среди невысоких берегов, заросших елью, пихтой, лиственницей и ольхой.
Надо было во что бы то ни стало пройти «щеки», иначе, если станет прибывать
вода в реке, мы будем вынуждены совершить большой обход через скалистые сопки Онку и Джугдыни, что по-удэгейски значит «Чертово жилище».
Действительно, сквозь разорвавшуюся завесу тумана совершенно явственно обозначилось движение облаков. Они быстро бежали к северо-западу. Мы очень скоро вымокли до последней нитки. Теперь нам было все равно. Дождь не мог явиться помехой. Чтобы не обходить утесы, мы спустились в реку и пошли по галечниковой отмели. Все были в бодром настроении духа; стрелки смеялись и толкали друг друга в
воду. Наконец в 3 часа дня мы прошли теснины. Опасные места остались позади.
На берегу реки я заметил Дерсу. Он ходил и внимательно смотрел на
воду.
— Камни смотрю:
вода прибавляй, — отвечал он и стал ругать китайца, который построил фанзу так близко от реки.
Перед сумерками я еще раз сходил посмотреть на
воду. Она прибывала медленно, и, по-видимому, до утра не было опасения, что река выйдет из берегов. Тем не менее я приказал уложить все имущество и заседлать мулов. Дерсу одобрил эту меру предосторожности. Вечером, когда стемнело, с сильным шумом хлынул страшный ливень. Стало жутко.
Через минуту он вернулся и сообщил, что надо скорее будить людей, так как река вышла из берегов и
вода кругом обходит фанзу.
Пока мы обувались,
вода успела просочиться сквозь стену и залила очаг.
Они стояли уже по колено в
воде и испуганно озирались по сторонам.
За фанзой
вода успела уже промыть глубокую протоку, и опоздай мы еще немного, то не переправились бы вовсе.
Ливень хлестал по лицу и не позволял открыть глаза. Не было видно ни зги. В абсолютной тьме казалось, будто вместе с ветром неслись в бездну деревья, сопки и
вода в реке и все это вместе с дождем образовывало одну сплошную, с чудовищной быстротой движущуюся массу.
В темноте мы залезли в бурелом, запутались в кустах, потом опять попали в
воду.
Весь лес был в
воде, вода подходила уже к нашему биваку, и пора было позаботиться перенести его выше.
Цитаты из русской классики со словом «вод»
Предложения со словом «вода»
- В качестве грунтовки для труб с горячей водой может быть рекомендована свинцово-суриковая № 81.
- Зачерпнув первый раз, он бездумно и жадно выпил эту холодную чистую воду.
- Вокруг росла яркая зелёная трава, но рядом, склонившись над чашей фонтана, стояло мёртвое засохшее дерево, и капли воды стекали с его голых ветвей, как слёзы.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «вода»
Афоризмы русских писателей со словом «вода»
- Водою пахнет резеда
И яблоком — любовь,
Но мы узнали навсегда,
Что кровью пахнет только кровь…
- Тот счастлив, кто прошел среди мучений,
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Подобно розе, что цветет бездумно,
И легче по водам бегущей тени.
- Для некоторых людей рассуждать легче, чем чувствовать, и пресная вода резонерства, которой у них вдоволь для них лучше и вкуснее шипучего нектара поэзии…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно