Неточные совпадения
Он громко запел ту же песню и весь спирт вылил
в огонь.
На мгновение в костре вспыхнуло синее пламя. После этого Дерсу стал бросать
в костер листья табака, сухую рыбу, мясо, соль, чумизу, рис, муку, кусок синей дабы, новые китайские улы, коробок спичек и, наконец, пустую бутылку. Дерсу перестал петь. Он сел
на землю, опустил
голову на грудь и глубоко о чем-то задумался.
Неточные совпадения
Бросив лопату, он сел к низкому хворостяному забору и посадил девочку
на колени. Страшно усталая, она пыталась еще прибавить кое-какие подробности, но жара, волнение и слабость клонили ее
в сон. Глаза ее слипались,
голова опустилась
на твердое отцовское плечо,
мгновение — и она унеслась бы
в страну сновидений, как вдруг, обеспокоенная внезапным сомнением, Ассоль села прямо, с закрытыми глазами и, упираясь кулачками
в жилет Лонгрена, громко сказала:
Грязная вода раздалась, поглотила
на мгновение жертву, но через минуту утопленница всплыла, и ее тихо понесло вниз по течению,
головой и ногами
в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой.
Свидригайлов был, однако, не очень много хмелен;
в голову только
на мгновение ударило, хмель же отходил с каждою минутой.
На террасе
в течение нескольких
мгновений господствовало молчание. Павел Петрович похлебывал свой какао и вдруг поднял
голову.
Когда же Базаров, после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца, вырвался наконец из удерживавших его объятий и сел
в тарантас; когда лошади тронулись, и колокольчик зазвенел, и колеса завертелись, — и вот уже глядеть вслед было незачем, и пыль улеглась, и Тимофеич, весь сгорбленный и шатаясь
на ходу, поплелся назад
в свою каморку; когда старички остались одни
в своем, тоже как будто внезапно съежившемся и подряхлевшем доме, — Василий Иванович, еще за несколько
мгновений молодцевато махавший платком
на крыльце, опустился
на стул и уронил
голову на грудь.