Неточные совпадения
Оказалось, что первым проснулся Дерсу; его разбудили собаки. Они все время прыгали
то на
одну,
то на
другую сторону костра. Спасаясь от тигра, Альпа бросилась прямо на голову Дерсу. Спросонья он толкнул ее и
в это время увидел совсем близко от себя тигра. Страшный зверь схватил тазовскую собаку и медленно, не торопясь, точно понимая, что ему никто помешать не может, понес ее
в лес. Испуганная толчком, Альпа бросилась через огонь и попала ко мне на грудь.
В это время я услышал крик Дерсу.
Райский засмеялся, взял ее за обе руки и прямо смотрел ей в глаза. Она покраснела, ворочалась
то в одну, то в другую сторону, стараясь не смотреть на него.
Тотчас мы стали сушиться. От намокшей одежды клубами повалил пар. Дым костра относило
то в одну, то в другую сторону. Это был верный признак, что дождь скоро перестанет. Действительно, через полчаса он превратился в изморось. С деревьев продолжали падать еще крупные капли.
Неточные совпадения
Все дома окрашены светло-серою краской, и хотя
в натуре
одна сторона улицы всегда обращена на север или восток, а
другая на юг или запад, но даже и это упущено было из вида, а предполагалось, что и солнце и луна все
стороны освещают одинаково и
в одно и
то же время дня и ночи.
Гладиатор и Диана подходили вместе, и почти
в один и
тот же момент: раз-раз, поднялись над рекой и перелетели на
другую сторону; незаметно, как бы летя, взвилась за ними Фру-Фру, но
в то самое время, как Вронский чувствовал себя на воздухе, он вдруг увидал, почти под ногами своей лошади, Кузовлева, который барахтался с Дианой на
той стороне реки (Кузовлев пустил поводья после прыжка, и лошадь полетела с ним через голову).
Но он ясно видел теперь (работа его над книгой о сельском хозяйстве,
в котором главным элементом хозяйства должен был быть работник, много помогла ему
в этом), — он ясно видел теперь, что
то хозяйство, которое он вел, была только жестокая и упорная борьба между им и работниками,
в которой на
одной стороне, на его
стороне, было постоянное напряженное стремление переделать всё на считаемый лучшим образец, на
другой же
стороне — естественный порядок вещей.
Событие рождения сына (он был уверен, что будет сын), которое ему обещали, но
в которое он всё-таки не мог верить, — так оно казалось необыкновенно, — представлялось ему с
одной стороны столь огромным и потому невозможным счастьем, с
другой стороны — столь таинственным событием, что это воображаемое знание
того, что будет, и вследствие
того приготовление как к чему-то обыкновенному, людьми же производимому, казалось ему возмутительно и унизительно.
Разве не молодость было
то чувство, которое он испытывал теперь, когда, выйдя с
другой стороны опять на край леса, он увидел на ярком свете косых лучей солнца грациозную фигуру Вареньки,
в желтом платье и с корзинкой шедшей легким шагом мимо ствола старой березы, и когда это впечатление вида Вареньки слилось
в одно с поразившим его своею красотой видом облитого косыми лучами желтеющего овсяного поля и за полем далекого старого леса, испещренного желтизною, тающего
в синей дали?