Цитаты со словом «указать»
Среди болот сохранились еще кое-где озерки с водой; они
указывают, где были места наиболее глубокие.
Кровь на сухой траве
указывала, что зверь действительно был ранен.
— Наша скоро балаган найти есть, — сказал он и
указал на деревья, с которых была снята кора.
Звериные шкуры, растянутые для просушки, изюбровые рога, сложенные грудой в амбаре, панты, подвешенные для просушки, мешочки с медвежьей желчью [Употребляется китайцами как лекарство от трахомы.], оленьи выпоротки [Плоды стельных маток идут на изготовление лекарств.], рысьи, куньи, собольи и беличьи меха и инструменты для ловушек — все это
указывало на то, что местные китайцы занимаются не столько земледелием, сколько охотой и звероловством.
— Посмотри, капитан, — сказал мне Дерсу,
указывая на противоположный склон пади. — Что это такое?
Я взглянул в указанном направлении и увидел какое-то темное пятно. Я думал, что это тень от облака, и высказал Дерсу свое предположение. Он засмеялся и
указал на небо. Я посмотрел вверх. Небо было совершенно безоблачным: на беспредельной его синеве не было ни одного облачка. Через несколько минут пятно изменило свою форму и немного передвинулось в сторону.
Мы стали спускаться вниз. Скоро я заметил, что пятно тоже двигалось нам навстречу. Через 10 минут гольд остановился, сел на камень и
указал мне знаком, чтобы я сделал то же.
— Не надо, капитан, — сказал он. — Тебе спи, моя буду караулить огонь. Его шибко вредный, — он
указал на дрова.
— Посмотри, — сказал Дерсу,
указывая на огонь, — его тоже все равно люди.
— Это худо, — сказал он,
указывая на небо. — Моя думай, будет большой ветер.
— Завтра моя прямо ходи. — Он
указал рукой на восток. — Четыре солнца ходи, Даубихе найди есть, потом Улахе ходи, потом — Фудин, Дзуб-Гын [Так гольды называют Сихотэ-Алинь.] и море. Моя слыхал, там на морской стороне чего-чего много: соболь есть, олень тоже есть.
На другой день мы доехали до станции Шмаковка. Отсюда должно было начаться путешествие. Ночью дождь перестал, и погода немного разгулялась. Солнце ярко светило. Смоченная водой листва блестела, как лакированная. От земли подымался пар… Стрелки встретили нас и
указали нам квартиру.
Почерневшие стволы деревьев, обуглившиеся пни и отсутствие молодняка
указывают на частые палы. Около железной дороги и быть иначе не может.
Озера эти и канал Ситухе
указывают место прежнего течения Улахе.
Тогда он перешел на новое место, дождался второй пчелы, перешел опять, выследил третью и т.д. Таким образом он медленно, но верно шел к улью. Пчелы сами
указали ему дорогу. Для такой охоты нужно запастись терпением.
Мурзин шел впереди и
указывал дорогу.
— Нету! — отвечал старовер. — Они, должно, левее остались. Нам надо так идти, — сказал он,
указывая рукой на северо-восток.
Утром, как только мы отошли от бивака, тотчас же наткнулись на тропку. Она оказалась зверовой и шла куда-то в горы! Паначев повел по ней. Мы начали было беспокоиться, но оказалось, что на этот раз он был прав. Тропа привела нас к зверовой фанзе. Теперь смешанный лес сменился лиственным редколесьем. Почуяв конец пути, лошади прибавили шаг. Наконец показался просвет, и вслед за тем мы вышли на опушку леса. Перед нами была долина реки Улахе. Множество признаков
указывало на то, что деревня недалеко.
Появление военного отряда, видимо, их сильно смущало, а наличие вьючных коней
указывало, что отряд этот идет издалека и далеко.
Когда на другое утро я проснулся и попросил у китайцев чаю, они
указали на спящего Анофриева и шепотом сказали мне, что надо подождать, пока не встанет «сам капитан».
Сколько я ни рассматривал их, не мог найти жемчуга до тех пор, пока мне его не
указали.
Или они не хотели
указать места, где находятся зверовые фанзы, или у них были какие-либо другие причины скрывать истину, только я заметил, что они давали уклончивые ответы.
Китайцы рассчитывали, что мы повернем назад, но, видя наше настойчивое желание продолжать путь, стали рассказывать всевозможные небылицы: пугали медведями, тиграми, говорили о хунхузах и т.д. Вечером Гранатман ходил к тазам и хотел нанять у них проводника, но китайцы предупредили его и воспретили тазам
указывать дорогу.
На следующий день мы выступили из Иолайзы довольно рано. Путеводной нитью нам служила небольшая тропка. Сначала она шла по горам с левой стороны Фудзина, а затем, миновав небольшой болотистый лесок, снова спустилась в долину. Размытая почва, галечниковые отмели и ямы — все это
указывало на то, что река часто выходит из берегов и затопляет долину.
Он так обрадовался этому подарку, что стал петь и плясать и затем заявил, что
укажет нам дорогу до следующей фанзы, где живут 2 зверобойщика-китайца.
В километре от фанзы тропа разделилась надвое. Правая пошла на реку Улахе, а левая — к Сихотэ-Алиню. Здесь таз остановился: он
указал ту тропу, которой нам следовало держаться, и, обращаясь ко мне, сказал...
Сильно морщинистое и загорелое лицо и седые волосы на голове
указывали на то, что годы его перевалили за седьмой десяток.
Он ничего не говорил и только молча
указывал направление, которого следовало держаться, и тот валежник, который следовало убрать с дороги.
В одном месте он остановился и
указал на старую тропу, заросшую травой и кустарником.
Я вылил в кружку весь ром и подал ему. В глазах китайца я прочел выражение благодарности. Он не хотел пить один и
указывал на моих спутников. Тогда мы все сообща стали его уговаривать. После этого старик выпил ром, забрался в свой комарник и лег спать. Я последовал его примеру.
Закусив немного холодной кашицей, оставленной от вчерашнего ужина, мы тронулись в путь. Теперь проводник-китаец повернул круто на восток. Сразу с бивака мы попали в область размытых гор, предшествовавших Сихотэ-Алиню. Это были невысокие холмы с пологими склонами. Множество ручьев текло в разные стороны, так что сразу трудно ориентироваться и
указать то направление, куда стремилась выйти вода.
Чем выше мы поднимались, тем больше иссякали ручьи и наконец пропали совсем. Однако глухой шум под камнями
указывал, что источники эти еще богаты водой. Мало-помалу шум этот тоже начинал стихать. Слышно было, как под землей бежала вода маленькими струйками, точно ее лили из чайника, потом струйки эти превратились в капли, и затем все стихло.
На самом перевале, у подножия большого кедра, стояла маленькая кумирня, сложенная из корья. Старик китаец остановился перед ней и сделал земной поклон. Затем он поднялся и,
указывая рукой на восток, сказал только 2 слова...
Из настоящих кустарников можно
указать на таволожник иволистный с ярко-золотистыми цветами, особый вид боярышника с редкими и короткими иглами и с белесоватыми листьями с нижней стороны, жимолость Маака более 4 м высоты с многочисленными розоватыми цветами и богородскую траву с лежащими по земле стеблями, ланцетовидными мелкими листьями и ярко-пурпурово-фиолетовыми цветами.
Во многих местах от валов уже не осталось следа, и только растительность
указывает бывшее их направление.
Заболоченность нижней части долины Аввакумовки, протоки, озерки, слепые рукава, соединяющиеся с морем, тоже
указывают на это.
Из таких вьющихся растений можно
указать на уже знакомую коломикту и лимонник с запахом и вкусом, действительно напоминающими лимон. В сырых местах росли папоротник, чистоуст с красным пушком на стеблях, что придает растению весьма эффектный вид, и целые заросли гигантского белокопытника. Листья его большие, раздельнозубчатые, сверху бледно-зеленые, внизу матово-бледные. Весной это самое лакомое блюдо медведей.
Третий пожар уничтожает эти последние остатки, и только одна поросль около пней
указывает на то, что здесь был когда-то большой лес.
Пройдя от скалы еще 5 км, мы дошли наконец до первой земледельческой фанзы и
указали ее обитателям, где можно найти оленье мясо. К вечеру мы дошли до Вай-Фудзина, а еще через 2 суток возвратились в пост Ольги.
Иногда я останавливался и ждал возвращения Лешего, и собака вновь
указывала мне потерянное направление.
Таким образом, по растительности можно судить о преобладающих ветрах в данной местности и
указать, где находится море.
Высокие террасы на берегу моря и карнизы по склонам гор
указывают на отрицательное движение береговой линии и отступание моря.
Путь наш лежал правым берегом Ли-Фудзина. Иногда тропинка отходила в сторону, углубляясь в лес настолько, что трудно было ориентироваться и
указать, где течет Ли-Фудзин, но совершенно неожиданно мы снова выходили на реку и шли около береговых обрывов.
Кто не бывал в тайге Уссурийского края, тот не может себе представить, какая это чаща, какие это заросли. Буквально в нескольких шагах ничего нельзя увидеть. В четырех или 6 м не раз случалось подымать с лежки зверя, и только шум и треск сучьев
указывали направление, в котором уходило животное. Вот именно по такой-то тайге мы и шли уже подряд в течение 2 суток.
— Его близко тут прятался, — сказал Дерсу,
указав рукой в правую сторону. — Его долго тут стоял, когда наша там остановился, моя трубка искал. Наша назад ходи, его тогда скоро прыгал. Посмотри, капитан, в следах воды еще нету…
Около Черных скал тропа разделилась. Одна (правая) пошла в горы в обход опасного места, а другая направилась куда-то через реку. Дерсу, хорошо знающий эти места,
указал на правую тропу. Левая, по его словам, идет только до зверовой фанзы Цу-жун-гоу [Цун-жун-гоу — поляна в лесу около реки.] и там кончается.
Через 10 км нам пришлось еще раз переправляться через реку, которая разбилась на множество проток, образуя низкие острова, заросшие лесом. Слои ила, бурелом, рытвины и пригнутый к земле кустарник — все это
указывало на недавнее большое наводнение.
Прошло 2,5 часа. Удлинившиеся до невероятных размеров тени на земле
указывали, что солнце уже дошло до горизонта. Пора было идти на охоту. Я окликнул Дерсу. Он точно чего-то испугался.
— Капитан, — сказал он мне, и в голосе его зазвучали просительные ноты, — моя не могу сегодня охота ходи. Там, — он
указал рукой в лес, — помирай есть моя жена и мои дети.
Вместо ответа Дерсу
указал мне на старые вещи, выброшенные из фанзы и замененные новыми.
Цитаты из русской классики со словом «указать»
Из залы нужно было пройти небольшую приемную, где обыкновенно дожидались просители, и потом уже следовал кабинет. Отворив тяжелую дубовую дверь, Петр Елисеич был неприятно удивлен: Лука Назарыч сидел в кресле у своего письменного стола, а напротив него Палач. Поздоровавшись кивком головы и не подавая руки, старик взглядом
указал на стул. Такой прием расхолодил Петра Елисеича сразу, и он почуял что-то недоброе.
— Да и не нужно будет. Вы только
укажете место, а мы только удостоверимся, что действительно тут зарыто. Мы ведь знаем только, где это место, самого места не знаем. А вы разве указывали еще кому-нибудь место?
В назначенный день я пошел к Прелину. Робко, с замирающим сердцем нашел я маленький домик на Сенной площади, с балконом и клумбами цветов. Прелин, в светлом летнем костюме и белой соломенной шляпе, возился около цветника. Он встретил меня радушно и просто, задержал немного в саду, показывая цветы, потом ввел в комнату. Здесь он взял мою книгу, разметил ее, показал, что уже пройдено, разделил пройденное на части, разъяснил более трудные места и
указал, как мне догнать товарищей.
— Вот и еще раз мы должны побеседовать, Клим Иванович, — сказал полковник, поднимаясь из-за стола и предусмотрительно держа в одной руке портсигар, в другой — бумаги. — Прошу! — любезно
указал он на стул по другую сторону стола и углубился в чтение бумаг.
Мул, которого взяли с собой Аринин и Сабитов, оказался с ленцой, вследствие чего стрелки постоянно от нас отставали. Из-за этого мы с Дерсу должны были часто останавливаться и поджидать их. На одном из привалов мы условились с ними, что в тех местах, где тропы будут разделяться, мы будем ставить сигналы. Они
укажут им направление, которого надо держаться. Стрелки остались поправлять седловку, а мы пошли дальше.
Ассоциации к слову «указать»
Синонимы к слову «указать»
Предложения со словом «указать»
- Тот, кто прервал беседу двух приятелей, молча указал рукой на гондолу.
- Обычно подтекст – это нечто, на что вы не можете указать пальцем. Он чувствуется. Вы ощущаете его.
- Он неопределённым жестом указал куда-то на ухо. Приглядевшись, я увидел на мочке крошечный кусочек розового лейкопластыря.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «указать»
Значение слова «указать»
УКАЗА́ТЬ, укажу́, ука́жешь; прич. страд. прош. ука́занный, -зан, -а, -о; сов. (несов. указывать). 1. перех. (устар.) и на кого-что. Жестом, движением, взглядом и т. п. обратить чье-л. внимание на кого-, что-л.; показать. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова УКАЗАТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «указать»
- Как не понять, что если ребенок делает глупости, шалости, то делает только потому, что не видит дурной стороны этой шалости. Указать ему эту дурную сторону, не со своей, конечно, точки зрения взрослого человека, с его, детской, не себя убедить, а его убедить, задеть самолюбие, опять-таки его детское самолюбие, его слабую сторону, суметь добиться этого — вот задача правильного воспитания.
- Сердце и насчет правды укажет…Оно глазастое…
- Где? Укажите мне отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно