Неточные совпадения
Как объяснить это долгое отсутствие просвещения
в России, у народа очень одаренного и способного к восприятию высшей культуры, как объяснить эту культурную отсталость и даже безграмотность, это отсутствие органических связей с великими культурами
прошлого?
И наша историософическая мысль будет протекать
в атмосфере глубокого пессимизма
в отношении к
прошлому и особенно настоящему России и оптимистической веры и надежды
в отношении к будущему.
Но они проецировали эту идеальную органичность
в историческое
прошлое,
в допетровскую эпоху,
в петровскую эпоху они никак не могли ее увидеть.
Но эта органичность была лишь
в их идеальном будущем, а не
в действительном историческом
прошлом.
В письме к Мишле,
в котором Герцен защищает русский народ, он пишет, что
прошлое русского народа темно, его настоящее ужасно, остается вера
в будущее.
Вот слова, наиболее характеризующие К. Леонтьева: «Не ужасно ли и не обидно ли было бы думать, что Моисей восходил на Синай, что эллины строили себе изящные Акрополи, римляне вели пунические войны, что гениальный красавец Александр
в пернатом каком-нибудь шлеме переходил Граник и бился под Арбеллами, что апостолы проповедовали, мученики страдали, поэты пели, живописцы писали и рыцари блистали на турнирах для того только, чтобы французский, или немецкий, или русский буржуа
в безобразной комической своей одежде благодушествовал бы „индивидуально“ и „коллективно“ на развалинах всего этого
прошлого величия?..
Он думал, как и большая часть мысливших на тему — Россия и Европа, что
в Европе начинается разложение, но что у нее есть великое
прошлое и что она внесла великие ценности
в историю человечества.
Русские прогрессисты-революционеры сомневались
в оправданности прогресса, сомневались
в том, что грядущие результаты прогресса могут искупить страдания и несправедливости
прошлого.
Человек, освобождающийся от идолопоклонства
прошлого, впадает
в новое идолопоклонство.
Под конец жизни, разочаровавшись
в возможности
в России органической цветущей культуры, отчасти под влиянием Вл. Соловьева, К. Леонтьев даже проектировал что-то вроде монархического социализма и стоял за социальные реформы и за решение рабочего вопроса, не столько из любви к справедливости и желания осуществить правду, сколько из желания сохранить хоть что-нибудь из красоты
прошлого.
Его манера философствования принадлежит
прошлому, она более устарела, чем философия Гегеля, которой
в наше время по-новому увлекаются.
В более далеком
прошлом,
в IX
в., на Западе было ожидание антихриста.
В «Повести об антихристе» Вл. Соловьев прежде всего сводит счеты со своим собственным
прошлым, со своими теократическими и гуманитарными иллюзиями.
Он от этого отжившего
прошлого отказывается, но входит
в пессимистическую и апокалиптическую настроенность.
Воскрешение есть обращение времени, активность человека
в отношении к
прошлому, а не к будущему только.
Он хочет братства людей не только
в пространстве, но и во времени, и верит
в возможность изменения
прошлого.
Русские мыслили о всех проблемах по существу, как бы стоя перед тайной бытия, западные же люди, отягченные своим
прошлым, мыслили о всех проблемах слишком
в культурных отражениях, т. е.
в русской мысли было больше свежести и непосредственности.
Теперь припомнил он, что видел
в прошлую ночь Андрия, проходившего по табору с какой-то женщиною, и поник седою головою, а все еще не хотел верить, чтобы могло случиться такое позорное дело и чтобы собственный сын его продал веру и душу.
Вдруг он припомнил и сообразил, что этот большой ключ, с зубчатою бородкой, который тут же болтается с другими маленькими, непременно должен быть вовсе не от комода (как и
в прошлый раз ему на ум пришло), а от какой-нибудь укладки, и что в этой-то укладке, может быть, все и припрятано.
Вожеватов. Да, правду; а бесприданницам так нельзя. К кому расположена, нисколько этого не скрывает. Вот Сергей Сергеич Паратов
в прошлом году появился, наглядеться на него не могла, а он месяца два поездил, женихов всех отбил, да и след его простыл, исчез неизвестно куда.
Неточные совпадения
Бобчинский.
В том самом номере, где
прошлого года подрались проезжие офицеры.
Случилось ему, правда, встретить нечто подобное
в вольном городе Гамбурге, но это было так давно, что
прошлое казалось как бы задернутым пеленою.
Не пошли ему впрок ни уроки
прошлого, ни упреки собственной совести, явственно предупреждавшей распалившегося старца, что не ему придется расплачиваться за свои грехи, а все тем же ни
в чем не повинным глуповцам.
В третьем и
прошлом году продолжалось то же противодействие мужиков, и уборка шла тем же порядком.
Войдя
в маленький кабинет Кити, хорошенькую, розовенькую, с куколками vieux saxe, [старого саксонского фарфора,] комнатку, такую же молоденькую, розовенькую и веселую, какою была сама Кити еще два месяца тому назад, Долли вспомнила, как убирали они вместе
прошлого года эту комнатку, с каким весельем и любовью.