Неточные совпадения
Невозможность
для человека высокого сознания признать и
узнать Бога, может быть, есть лишь невозможность принять человека, верующего в Бога, его искажающие идеи о Боге, отражающие его собственное рабство, его жесты благочестия.
Да я и не испытывал особенных страданий от жизни в Вологде, мне даже нравился этот старинный северный городок, очень своеобразный и
для меня новый, так как я не
знал великорусского севера.
Поколение после революции 1905 года уже не
знало такого рода конфликтов, многое уже было завоевано
для духовной культуры.
Я
знал, что у него есть санатория
для нервных больных в Финляндии.
Но я не
знаю ничего мучительнее, чем оккупация, в ней есть что-то унизительное
для человеческого достоинства.
Знает для своих двадцати лет многонько, но в голове у него — как в новой квартире: привезено почти всё уже, а всё не на своём месте, ходит человек между вещей и стукается об них то лбом, то коленкой.
Согласна ли была я? Согласна ли теперь, когда малейшее его желание стало для меня законом! Да и потом, я твердо сознавала всю неизбежность подобного решения. Мне самой хотелось учиться… Я слишком мало
знала для своих лет, а мой пытливый, всем интересующийся ум — жаждал знания.
— Да мы знаем, но то зло, которое я
знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, — всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи.
Неточные совпадения
Частный пристав. Да бог его
знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, — поехал туда
для порядка, а возвратился пьян.
Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам,
для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее,
знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли нем какого-нибудь донесения или просто переписки.
Легли в коробку книжечки, // Пошли гулять портретики // По царству всероссийскому, // Покамест не пристроятся // В крестьянской летней горенке, // На невысокой стеночке… // Черт
знает для чего!
Стародум. Фенелона? Автора Телемака? Хорошо. Я не
знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь
для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. Сядем. (Оба сели.) Мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в свете быть возможно.
— Состояние у меня, благодарение богу, изрядное. Командовал-с; стало быть, не растратил, а умножил-с. Следственно, какие есть насчет этого законы — те
знаю, а новых издавать не желаю. Конечно, многие на моем месте понеслись бы в атаку, а может быть, даже устроили бы бомбардировку, но я человек простой и утешения
для себя в атаках не вижу-с!