Неточные совпадения
Володя заметно важничал: должно быть, он гордился тем, что приехал на охотничьей лошади, и притворялся, что очень устал. Может быть, и то, что у него уже было слишком много здравого
смысла и слишком мало силы воображения, чтобы вполне наслаждаться
игрою в Робинзона.
Игра эта состояла в представлении сцен из «Robinson Suisse», [«Швейцарского Робинзона» (фр.).] которого мы читали незадолго пред этим.
Он оставил Самгина в состоянии неиспытанно тяжелой усталости, измученным напряжением, в котором держал его Тагильский. Он свалился на диван, закрыл глаза и некоторое время, не думая ни о чем, вслушивался в
смысл неожиданных слов — «актер для себя», «
игра с самим собой». Затем, постепенно и быстро восстановляя в памяти все сказанное Тагильским за три визита, Самгин попробовал успокоить себя:
На каждый взгляд, на каждый вопрос, обращенный к ней, лицо ее вспыхивало и отвечало неуловимой, нервной
игрой ощущений, нежных тонов, оттенков чутких мыслей — всего, объяснившегося ей в эту неделю
смысла новой, полной жизни.
Верочка взяла первые ноты, какие попались, даже не посмотрев, что это такое, раскрыла тетрадь опять, где попалось, и стала играть машинально, — все равно, что бы ни сыграть, лишь бы поскорее отделаться. Но пьеса попалась со
смыслом, что-то из какой-то порядочной оперы, и скоро
игра девушки одушевилась. Кончив, она хотела встать.
А впрочем, и пред вами не виноват ни в чём; если там и упоминал насчет этих «объедков» и всё в этом
смысле, то зато теперь вам и день, и час, и адрес свидания сообщаю, и всю эту
игру открываю… с досады, разумеется, а не из великодушия.