Неточные совпадения
Альбом, развернутый перед Теркиным на подоконнике, держался не в особенном порядке. Нижние карточки плохо сидели в своих отверстиях, не шли сплошными рядами, а с промежутками. Но все-таки было много всякого народа: мужчин, женщин, скверно и франтовато одетых, бородатых и совсем безбородых, с скопческими лицами, смуглых и белобрысых. И фамилии
показывали, что тут стеклись воры и карманники с разных русских окраин: мелькали польские, немецкие, еврейские, хохлацкие фамилии.
Неточные совпадения
— Она у меня есть в
альбоме, — сказала она, — да и кстати я
покажу моего Сережу, — прибавила она с гордою материнскою улыбкой.
Помилуйте, не вам, чему же удивляться? // Что нового
покажет мне Москва? // Вчера был бал, а завтра будет два. // Тот сватался — успел, а тот дал промах. // Всё тот же толк, и те ж стихи в
альбомах.
— Пойдемте туда, в тот дом. Я
покажу вам свои
альбомы, рисунки… мы поговорим… — предлагал он.
— Bonjur! — сказала она, — не ждали? Вижю, вижю! Du courage! [Смелее! (фр.)] Я все понимаю. А мы с Мишелем были в роще и зашли к вам. Michel! Saluez donc monsieur et mettez tout cela de côte! [Мишель! Поздоровайтесь же и положите все это куда-нибудь! (фр.)] Что это у вас? ах,
альбомы, рисунки, произведения вашей музы! Я заранее без ума от них:
покажите,
покажите, ради Бога! Садитесь сюда, ближе, ближе…
В этой болтовне незаметно пролетел целый час. Привалов заразился веселым настроением хозяйки и смеялся над теми милыми пустяками, которые говорят в таких хорошеньких гостиных. Антонида Ивановна принесла
альбом, чтобы
показать карточку Зоси Ляховской. В момент рассматривания
альбома, когда Привалов напрасно старался придумать что-нибудь непременно остроумное относительно карточки Зоси Ляховской, в гостиной послышались громкие шаги Половодова, и Антонида Ивановна немного отодвинулась от своего гостя.