Цитаты со словосочетанием «немецкая литература»
Читали французскую л
немецкую литературу на этих языках и заставляли много учить классических отрывков.
Наукой, как желал работать я, никто из них не занимался, но все почти кончили курс, были дельными медиками, водились и любители музыки, в последние 50-е годы стали читать русские журналы, а
немецкую литературу знали все-таки больше, чем рядовые студенты в Казани, Москве или Киеве.
И по всеобщей литературе начитанность у меня была достаточная, особенно по
немецкой литературе и критике, по Шекспиру и новейшей английской литературе, не говоря уже о французской.
Неточные совпадения
Если бы за все пять лет забыть о том, что там, к востоку, есть обширная родиной что в ее центрах и даже в провинции началась работа общественного роста, что оживились
литература и пресса, что множество новых идей, упований, протестов подталкивало поступательное движение России в ожидании великих реформ, забыть и не знать ничего, кроме своих
немецких книг, лекций, кабинетов, клиник, то вы не услыхали бы с кафедры ни единого звука, говорившего о связи «Ливонских Афин» с общим отечеством Обособленность, исключительное тяготение к тому, что делается на
немецком Западе и в Прибалтийском крае, вот какая нота слышалась всегда и везде.
Не сухая эрудиция, не аппарат специальной учености отличали его, а неизменно юношеская любовь к прекрасному творчеству, к эллинской и римской мифологии и поэзии, к великому движению итальянских гуманистов, к староанглийской
литературе, Шекспиру и его предшественникам и сверстникам, ко всем крупнейшим моментам
немецкой поэзии и
литературы, к людям"Sturm und Drang"периода до романтиков первой и второй генерации — к Тикам, Шлегелям, Гофманам, Новалисам.
Сын немца, преподавателя
немецкого языка и
литературы в московских учебных заведениях (а под старость романиста на
немецком языке из русской жизни), А.Л. сделался вполне русским интеллигентом. И в своем языке, и в манерах, и в общем душевном складе он был им несомненно.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «немецкая литература»
В немецком учебнике Керковиуса, по которому учились кадеты, было собрано достаточное количество образцов
немецкой литературы, и между ними находилось десятка с два коротеньких стихотворений Гейне.
Иногда случалось, что немец привозил немецкую книгу и переводил ее словесно; слушали с удовольствием, особенно Софья Николавна, потому что она желала иметь, хотя некоторое понятие о
немецкой литературе.
Он смотрел с улыбкой превосходства на все русское, отроду не слыхал, что есть
немецкая литература и английские поэты, зато знал на память Корнеля и Расина, все литературные анекдоты от Буало до энциклопедистов, он знал даже древние языки и любил в речи поразить цитатой из «Георгик» или из «Фарсалы».
Романтиков с великой силою привлекал к себе Восток. Историк
немецкой литературы Гетнер [Гетнер Генрих (1821–1882) — немецкий историк литературы, искусствовед и философ-фейербахианец.] объясняет это так: „Романтик хочет старого, потому что готовые, вполне законченные и чувственно осязаемые образы и формы отжившего прошлого кажутся ему более приятными и поэтичными, чем создающееся новое, которое не может представить для беспомощной фантазии осязательных и крепких точек опоры“.
Учитель был родом немец, а в то время в
немецкой литературе господствовала мода на рыцарские романы и волшебные повести, — и библиотека, которою пользовался наш Алеша, большею частью состояла из книг сего рода.
Неточные совпадения
Выросши из периода шалостей, товарищи поняли его и окружили уважением и участием, потому что, кроме характера, он был авторитетом и по знаниям. Он походил на
немецкого гелертера, знал древние и новые языки, хотя ни на одном не говорил, знал все
литературы, был страстный библиофил.
— Что же тут дурного? Я вам в нашей
литературе укажу на проект одного
немецкого писателя, который прямо предлагает, чтобы это не считалось преступлением, и возможен был брак между мужчинами, — сказал Сковородников, жадно с всхлюпыванием затягиваясь смятой папиросой, которую он держал между корнями пальцев у ладони, и громко захохотал.
Круг Станкевича должен был неминуемо распуститься. Он свое сделал — и сделал самым блестящим образом; влияние его на всю
литературу и на академическое преподавание было огромно, — стоит назвать Белинского и Грановского; в нем сложился Кольцов, к нему принадлежали Боткин, Катков и проч. Но замкнутым кругом он оставаться не мог, не перейдя в
немецкий доктринаризм, — живые люди из русских к нему не способны.
— Это так, — подтвердил Вихров, — без языков — дело плохое: читая одну русскую
литературу, далеко не уйдешь, и главное дело —
немецкий язык!.. Мой один приятель Неведомов говаривал, что человек, не знающий
немецкого языка, ничего не знает.
В первые два года — основательное знакомство с классической
литературой, систематическое изучение французского и
немецкого языков, занятия музыкой.
Ассоциации к слову «немецкий»
Ассоциации к слову «литература»
Синонимы к словосочетанию «немецкая литература»
Предложения со словосочетанием «немецкая литература»
- Например, диплом по истории математики, по истории романских языков или по истории немецкой литературы может быть только историческим.
- Начиная с 1820‐х годов и далее на протяжении двух десятилетий русские увлекались немецкой литературой и философией.
- Точно неизвестно, какие предметы он изучал, но в их число, помимо общеобразовательных, а также, возможно, расширенного курса немецкой литературы, входили древнееврейский язык, Библия и основы веры.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «немецкий»
Сочетаемость слова «литература»
Значение словосочетания «немецкая литература»
Афоризмы русских писателей со словом «немецкий»
- Карамзин из торной, ухабистой и каменистой дороги латино-немецкой конструкции, славяно-церковных речений и оборотов, и схоластической надутости выражения, вывел русский язык на настоящий и естественный ему путь, заговорил с обществом языком общества… заслуга великая и бессмертная!
- Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
- Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно