Неточные совпадения
Чтобы постигнуть религию, познать specificum религиозного в его своеобразии, нужно изучать жизнь тех, кто
является гением в религии (как и для эстетики, законы
красоты установляются ведь не курсами профессоров эстетики, но творческими созданиями художественного гения).
Булгаков чаще всего переводит как «трансцендентно», иногда — «выше».] знанию, добру,
красоте, добродетели, оно чуждо всяких предикатов, ибо они
являются следствием различения, свойствами «другого», а Единое стоит по ту сторону всяких различений.
И притом чувствуется с несомненностью, что эти прекрасные тела и должны быть обнажены, ибо всякая одежда
явилась бы умалением их
красоты, неуважением к ней.
Вот почему таким губительным и испепеляющим
является ее пламень, почему она редко поднимает и спасает, но чаще губит: «
Красота это страшная вещь, здесь Бог с дьяволом борется» (Достоевский) [Неточная цитата из романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»: «
Красота — это страшная и ужасная вещь!..
Однако достижение искусства, самое творчество
красоты не
является созданием этой техники, ее закономерным результатом, как в хозяйстве.
В свете его они
являются только разными сторонами одного и того же целостного жизненного процесса, жизни в гармонии и
красоте, причем и сама она становится непрерывно совершающимся творчеством
красоты, произведением искусства.
Из этого самосознания рождается космоургическая тоска искусства, возникает жажда действенности: если
красота некогда спасет мир, то искусство должно
явиться орудием этого спасения.
Но вместе с тем оно должно оставаться искусством, ибо, только будучи самим собой,
является оно вестью горнего мира, обетованием
Красоты.
Клим тотчас же признал, что это сказано верно.
Красота являлась непрерывным источником непрерывной тревоги для девушки, Алина относилась к себе, точно к сокровищу, данному ей кем-то на краткий срок и под угрозой отнять тотчас же, как только она чем-нибудь испортит чарующее лицо свое. Насморк был для нее серьезной болезнью, она испуганно спрашивала:
Неточные совпадения
Потом
явился на сцену чай со сливками, с маслом и кренделями; потом Василий Иванович повел всех в сад, для того чтобы полюбоваться
красотою вечера.
— Смешно спросил? Ну — ничего! Мне, разумеется, ее не нужно, а — любопытно мне: как она жить будет? С такой
красотой — трудно. И, потом, я все думаю, что у нас какая-нибудь Лола Монтес должна
явиться при новом царе.
— Эх, — вздохнул Тагильский и стал рассказывать о
красотах Урала даже с некоторым жаром. Нечто поддразнивающее исчезло в его словах и в тоне, но Самгин настороженно ожидал, что оно снова
явится. Гость раздражал и утомлял обилием слов. Все, что он говорил, воспринималось хозяином как фальшивое и как предисловие к чему-то более важному. Вдруг встал вопрос:
Он дорогой придумал до десяти редакций последнего разговора с ней. И тут опять воображение стало рисовать ему, как он
явится ей в новом, неожиданном образе, смелый, насмешливый, свободный от всяких надежд, нечувствительный к ее
красоте, как она удивится, может быть… опечалится!
Марфенька сияла, как херувим, —
красотой, всей прелестью расцветшей розы, и в этот день
явилась в ней новая черта, новый смысл в лице, новое чувство, выражавшееся в задумчивой улыбке и в висевших иногда на ресницах слезах.