Неточные совпадения
В комнату вошла невысокая девушка с очень
бледным лицом и строгими, неулыбающимися глазами.
Наборщик медленно повернул к Ляхову свое
бледное лицо и молча смотрел на него.
Елизавета Алексеевна стала решать вместе с нею. Они занимались около часу. Елизавета Алексеевна объясняла, сдвинув брови, серьезная и внимательная, с матово-бледным
лицом, в котором, казалось, не было ни кровинки. Она была дочерью прядильщицы. Когда Елизавета Алексеевна была ребенком, мать, уходя на работу, поила ее настоем маковых головок, чтоб не плакала; их было шестеро детей, все они перемерли и выжила одна Елизавета Алексеевна.
У Елизаветы Алексеевны была мигрень. Осунувшаяся, с злым и страдающим
лицом, она лежала на кровати, сжав руками виски.
Лицо ее стало еще
бледнее, лоб был холодный и сухой. Александра Михайловна тихонько закрыла дверь; она с первого взгляда научилась узнавать об этих страшных болях, доводивших Елизавету Алексеевну почти до помешательства.
Елизавета Алексеевна все время танцевала, и Андрею Ивановичу было смешно смотреть, как в толпе прыгало и мелькало ее
бледное лицо, по-всегдашнему серьезное и строгое, с сдвинутыми бровями.
Ляхов продолжал пить стакан за стаканом, рюмку за рюмкой; он вообще пил всегда очень быстрым темпом.
Лицо его становилось
бледнее, глаза блестели. Несколько раз он уже оглядел Катерину Андреевну загадочным взглядом. Сестры кончили петь «Мой костер в тумане светит». Ляхов вдруг поднял голову и громко сказал...
Андрей Иванович смотрел на Зину через открытую дверь; он смотрел на ее отрепанное платье и распадавшиеся башмаки, на
бледное, прозрачно-восковое
лицо и думал о том, что у нее тоже есть своя маленькая самостоятельная жизнь, свои радости и горести, независимые от его горя.
В голосе и в
лице Андрея Ивановича было что-то до того страшное, что Ляхов
побледнел; в его выпуклых глазах мелькнул испуг. Андрей Иванович, тяжело опираясь на палку, вышел из трактира.
Ляхов втянул голову в плечи, в гневе вскочил и обернулся. Андрей Иванович, с всклокоченной головою, с горящими на исхудалом
лице глазами, кинулся на него с палкою. Ляхов
побледнел и отшатнулся.
Рядом с Андреем Ивановичем сидел
бледный, осунувшийся старик в рваном полушубке. Дальше полулежал, облокотившись о ручку скамейки, мальчик лет двенадцати, с лихорадочно горящими, умными и печальными глазами; он был в пеньковых опорках и онучах, замотанных бечевками, в рваной и грязной кацавейке. Возле него стояла женщина средних лет с бойким, чернобровым
лицом.
У Дарьи Петровны было смиренное, желто-бледное
лицо, и она с ненужною угодливостью заглядывала в глаза тому, с кем говорила.
Ляхов тяжело дышал, с тем же странным, готовящимся к чему-то
лицом. Он встал и подошел. От него пахло коньяком. Александра Михайловна старалась подавить вдруг охватившую ее дрожь. Ляхов,
бледный и насторожившийся, с бегающими глазами, стоял, загораживая ей дорогу от окна. Задыхаясь, она поспешно заговорила...
Таня с испуганным, растерянным
лицом пошла к мастеру. Через две минуты она воротилась.
Бледная, с большими, сразу впавшими глазами, она припала к верстаку и зарыдала.
Они замолчали. Александра Михайловна залпом выпила свою рюмку. В голове шумело, перед глазами было смиренное, желто-бледное, ничего не выражающее
лицо Дарьи Петровны. И жутко было это отсутствие выражения после того, что она сейчас говорила.
Она смотрела на желто-бледное, иссохшее в работе
лицо Дарьи Петровны и сравнивала его с полным, веселым
лицом ушедшей девушки.
— Я… я знаю… Господи, что же это?… Пустите… Я знаю! — задыхаясь, твердила Александра Михайловна и с смертельно-бледным
лицом проталкивалась сквозь толпу. — Городовой, это девушка одна… Я знаю!.. О господи!..
Говорила она с акцентом, сближая слова тяжело и медленно. Ее
лицо побледнело, от этого черные глаза ушли еще глубже, и у нее дрожал подбородок. Голос у нее был бесцветен, как у человека с больными легкими, и от этого слова казались еще тяжелей. Шемякин, сидя в углу рядом с Таисьей, взглянув на Розу, поморщился, пошевелил усами и что-то шепнул в ухо Таисье, она сердито нахмурилась, подняла руку, поправляя волосы над ухом.
У него упало сердце. Он не узнал прежней Веры.
Лицо бледное, исхудалое, глаза блуждали, сверкая злым блеском, губы сжаты. С головы, из-под косынки, выпадали в беспорядке на лоб и виски две-три пряди волос, как у цыганки, закрывая ей, при быстрых движениях, глаза и рот. На плечи небрежно накинута была атласная, обложенная белым пухом мантилья, едва державшаяся слабым узлом шелкового шнура.
У второго мальчика, Павлуши, волосы были всклоченные, черные, глаза серые, скулы широкие,
лицо бледное, рябое, рот большой, но правильный, вся голова огромная, как говорится с пивной котел, тело приземистое, неуклюжее.
Неточные совпадения
Теперь же Савва дьяконом // Смотрел, а у Григория //
Лицо худое,
бледное // И волос тонкий, вьющийся, // С оттенком красноты.
С изуродованным страстью
лицом,
бледный и с трясущеюся нижнею челюстью, Вронский ударил ее каблуком в живот и опять стал тянуть за поводья.
Княгиня Бетси, не дождавшись конца последнего акта, уехала из театра. Только что успела она войти в свою уборную, обсыпать свое длинное
бледное лицо пудрой, стереть ее, оправиться и приказать чай в большой гостиной, как уж одна за другою стали подъезжать кареты к ее огромному дому на Большой Морской. Гости выходили на широкий подъезд, и тучный швейцар, читающий по утрам, для назидания прохожих, за стеклянною дверью газеты, беззвучно отворял эту огромную дверь, пропуская мимо себя приезжавших.
Она рассказала ему, о чем они говорили. И, рассказывая это, она задыхалась от волнения. Левин помолчал, потом пригляделся к ее
бледному, испуганному
лицу и вдруг схватился за голову.
Первое падение Кузовлева на реке взволновало всех, но Алексей Александрович видел ясно на
бледном, торжествующем
лице Анны, что тот, на кого она смотрела, не упал.