Неточные совпадения
Победа над смертью путем
полного отсечения воли
в жизни; победа над
ужасами жизни путем мертвенно безразличного отношения к ней; презрение к жизни, презрение к смерти — вот этот чудовищный идеал, выросший на почве безнадежного отчаяния и глубочайшего неверия
в природу человека.
Любить бога только ради него самого, без гарантированного человеку бессмертия… За что? За этот мир,
полный ужаса, разъединения и скорби? За мрачную душу свою,
в которой копошатся пауки и фаланги? Нет, любви тут быть не может. Тут возможен только горький и буйный вопрос Ипполита...
Заливаются исступленные флейты, ритмически мелькают
в воздухе поднятые руки, изгибаются
в плавной пляске тела, гремят песни хора — то бешено-веселые, то
полные отчаяния и
ужаса.
Когда Дионис нисходит
в душу человека, чувство огромной полноты и силы жизни охватывает ее. Какие-то могучие вихри взвиваются из подсознательных глубин, сшибаются друг с другом, ураганом крутятся
в душе. Занимается дух от нахлынувшего
ужаса и нечеловеческого восторга, разум пьянеет, и
в огненном «оргийном безумии» человек преображается
в какое-то иное, неузнаваемое существо,
полное чудовищного избытка сил.
Неточные совпадения
Постой! уж скоро странничек // Доскажет быль афонскую, // Как турка взбунтовавшихся // Монахов
в море гнал, // Как шли покорно иноки // И погибали сотнями — // Услышишь шепот
ужаса, // Увидишь ряд испуганных, // Слезами
полных глаз!
«Вот — именно, разгримировался до
полной обнаженности своей тайны, своего анархического существа. И отсюда, из его ненависти к власти, —
ужас,
в котором он показывает царей».
Она обратила на него взгляд,
полный ужаса. У ней оставался всего полтинник, а до первого числа, когда братец выдает деньги, осталось еще десять дней.
В долг никто не дает.
— О, не то счастливо, что я вас покидаю, уж разумеется нет, — как бы поправилась она вдруг с милою светскою улыбкой, — такой друг, как вы, не может этого подумать; я слишком, напротив, несчастна, что вас лишусь (она вдруг стремительно бросилась к Ивану Федоровичу и, схватив его за обе руки, с горячим чувством пожала их); но вот что счастливо, это то, что вы сами, лично,
в состоянии будете передать теперь
в Москве, тетушке и Агаше, все мое положение, весь теперешний
ужас мой,
в полной откровенности с Агашей и щадя милую тетушку, так, как сами сумеете это сделать.
Увеличившийся шум и хохот заставили очнуться наших мертвецов, Солопия и его супругу, которые,
полные прошедшего испуга, долго глядели
в ужасе неподвижными глазами на смуглые лица цыган: озаряясь светом, неверно и трепетно горевшим, они казались диким сонмищем гномов, окруженных тяжелым подземным паром,
в мраке непробудной ночи.