Цитаты со словосочетанием «кормить семью»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

— Как ты жесток! Какое же это христианство? Это — злость. Ведь не могу я жить, как ты хочешь, не могу я оторвать от своих детей и отдать кому-то… За что ты ненавидишь и казнишь жену, которая тебе все отдала? Скажи, что я: ездила по балам, наряжалась, кокетничала? Вся жизнь моя отдана была семье. Всех сама кормила, воспитывала, последний год вся тяжесть воспитания, управления делами, все на мне…
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «кормить семью»

Жила она в том уездном городе, в котором зять имел последнее место, и там кормила семью: и дочь, и самого больного, неврастеника зятя, и пятерых внучат.
Я сидел на стуле сзади всех, беспокойно насторожившийся, давил внутреннюю дрожь и ощупывал оттопырившиеся карманы: в одном было два куска булки, — питаться нам всем первое время после пожара, в другом — куча вырезанных из бумаги и раскрашенных мною солдатиков: если наш дом сгорит, я буду продавать на улице этих солдатиков и таким образом кормить семью.
А она хочет кормить семью… Шутка!

Неточные совпадения

В краткий период безначалия (см."Сказание о шести градоначальницах"), когда в течение семи дней шесть градоначальниц вырывали друг у друга кормило правления, он с изумительною для глуповца ловкостью перебегал от одной партии к другой, причем так искусно заметал следы свои, что законная власть ни минуты не сомневалась, что Козырь всегда оставался лучшею и солиднейшею поддержкой ее.
— Одиннадцать лет жила с ним. Венчаны. Тридцать семь не живу. Встретимся где-нибудь — чужой. Перед последней встречей девять лет не видала. Думала — умер. А он на Сухаревке, жуликов пирогами кормит. Эдакий-то… мастер, э-эх!
«…Коко женился наконец на своей Eudoxie, за которой чуть не семь лет, как за Рахилью, ухаживал! — и уехал в свою тьмутараканскую деревню. Горбуна сбыли за границу вместе с его ведьмой, и теперь в доме стало поживее. Стали отворять окна и впускать свежий воздух и людей, — только кормят все еще скверно…»
— Ну пусть для семьи, что же? В чем тут помеха нам? Надо кормить и воспитать детей? Это уже не любовь, а особая забота, дело нянек, старых баб! Вы хотите драпировки: все эти чувства, симпатии и прочее — только драпировка, те листья, которыми, говорят, прикрывались люди еще в раю…
Рос он у них как дикий зверенок, не научили его пастухи ничему, напротив, семи лет уже посылали пасти стадо, в мокреть и в холод, почти без одежды и почти не кормя его.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «кормить семью»

Предложения со словосочетанием «кормить семью»

Значение слова «кормить»

  • КОРМИ́ТЬ, кормлю́, ко́рмишь; прич. страд. прош. ко́рмленный, -лен, -а, -о; несов., перех. 1. (сов. накормить). Давать корм, пищу. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КОРМИТЬ

Значение слова «семья»

  • СЕМЬЯ́, -и́, мн. се́мьи, семе́й, се́мьям, ж. 1. Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СЕМЬЯ

Афоризмы русских писателей со словом «кормить»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «кормить»

КОРМИ́ТЬ, кормлю́, ко́рмишь; прич. страд. прош. ко́рмленный, -лен, -а, -о; несов., перех. 1. (сов. накормить). Давать корм, пищу.

Все значения слова «кормить»

Значение слова «семья»

СЕМЬЯ́, -и́, мн. се́мьи, семе́й, се́мьям, ж. 1. Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе.

Все значения слова «семья»

Предложения со словосочетанием «кормить семью»

  • Но не брезговали нападать и на караваны враждебных эмиров – надо было как-то кормить семьи.

  • Жена выгнала его из дома, объясняя своё решение необходимостью кормить семью, а он стал иждивенцем, обузой для семьи.

  • Вскоре она получила место расчётчицы и стала помогать матери кормить семью.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «кормить семью»

Ассоциации к слову «кормить»

Ассоциации к слову «семья»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я