Удар ногою с треском растворил // Стеклянной двери обе половины, // И ночника луч бледный озарил // Живой скелет
вошедшего мужчины. // Казалось, в страхе с ложа он вскочил, — // Растрепан, босиком, в одной рубашке, — // Вошел и строго обратился к Сашке: // «Eh bien, monsieur, que vois-je?» — «Ah, c'est vous!» // «Pourquoi ce bruit? Que faites-vous donc?» — «Je f<..>!» // И, молвив так (пускай простит мне муза), // Одним тузом он выгнал вон француза.
Неточные совпадения
К ней дамы подвигались ближе; // Старушки улыбались ей; //
Мужчины кланялися ниже, // Ловили взор ее очей; // Девицы проходили тише // Пред ней по зале; и всех выше // И нос и плечи подымал //
Вошедший с нею генерал. // Никто б не мог ее прекрасной // Назвать; но с головы до ног // Никто бы в ней найти не мог // Того, что модой самовластной // В высоком лондонском кругу // Зовется vulgar. (Не могу…
Я был на спектакле в Малом театре. Первая от сцены ложа левого бенуара привлекала бинокли. В ней сидело четверо пожилых, степенного вида, бородатых
мужчин в черных сюртуках. Какие-то богатые сибиряки… Но не они привлекали внимание публики, а женщина в соболевом палантине, только что
вошедшая и занявшая свое место.
Этот отрывистый разговор происходил в день самоубийства князя в одном из комфортабельных номеров «Hotel des Anglais» между
вошедшим в номер
мужчиной, среднего роста, лет тридцати пяти, с добродушным чисто русским лицом, невольно вызывавшим симпатию, с грустным выражением добрых серых глаз, в которых светился недюжинный ум, и молодой женщиной, светлой шатенкой, лет двадцати пяти, сидевшей в глубоком кресле с французской книжкой в руках.