УДА́РИТЬ, -рю, -ришь; прич. страд. прош. уда́ренный, -рен, -а, -о; сов. (несов. ударять). 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар (удары). Ударить кулаком по столу. (Малый академический словарь, МАС)
ЗАМЕ́ТИТЬ, -ме́чу, -ме́тишь; прич. страд. прош. заме́ченный, -чен, -а, -о; сов. (несов. замечать). 1. перех. или с созами „что“ и „как“. Воспринять зрением, увидеть; приметить. (Малый академический словарь, МАС)
УДА́РИТЬ, -рю, -ришь; прич. страд. прош. уда́ренный, -рен, -а, -о; сов. (несов. ударять). 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар (удары). Ударить кулаком по столу.
Все значения слова «ударить»ЗАМЕ́ТИТЬ, -ме́чу, -ме́тишь; прич. страд. прош. заме́ченный, -чен, -а, -о; сов. (несов. замечать). 1. перех. или с созами „что“ и „как“. Воспринять зрением, увидеть; приметить.
Все значения слова «заметить»Вместо того чтобы отразить его, щит ударил по мечу, когда тот уже вонзился в тело.
– Ты не должен никого бояться, особенно когда обнажил свой меч перед врагом, – объяснял ему дед, размахивая мечом по сторонам и ударяя по мечу внука.
Если твой противник действует в porta larga di ferro с правой ногой впереди, ты действуешь против него в coda lunga stretta с правой ногой впереди, и ты шагаешь левой ногой поперек в направлении его правой стороны, делая полуоборот рукой и направляя острие меча прямо на его руку с мечом на манер гвардии di intrare, и потом тотчас проходишь правой ногой назад за левую, делая полуоборот рукой, и в этот момент направляя острие меча на его руку с мечом на манер гвардии di lioncorno, и затем ты шагаешь правой ногой вперед, делая вид, что ударяешь противника tramazone сверху в голову, и как только он сделает некоторое движение, чтобы защититься от названного удара, ты немедленно убегаешь рукой назад, нанося ему falso снизу вверх, который придет в гвардию porta di ferro larga, и этот falso возможен, чтобы ранить противника руку, или ударить по мечу в направлении его левой стороны, нанося затем mandritto в лицо и в руку с мечом, который опустится в porta larga di ferro, и в этот момент ты убегаешь правой ногой назад, нанося ему roverso в руку с мечом, который опустится в coda lunga larga для твоей защиты.