Неточные совпадения
Сидевший был брюнет: волнистые волосы густою шапкой покрывали его красиво и правильно сложенную голову и оттеняли большой белый лоб, темные
глаза, цвета, неподдающегося точному определению, или, лучше сказать, меняющие свой цвет по состоянию души их
обладателя, смело и прямо глядели из-под как бы нарисованных густых бровей и их почти надменный блеск отчасти смягчался длинными ресницами; правильный орлиный нос с узкими, но по временам раздувающимися ноздрями, и алые губы с резко заканчивающимися линиями рта придавали лицу этого юноши какое-то властное, далеко не юношеское выражение.
Его красивые темно-синие
глаза имели один недостаток — они не глядели прямо на собеседника;
обладатель их старался в разговоре опускать веки, прикрывая выражение
глаз густыми длинными ресницами, что для недальновидного наблюдателя могло быть принято за признак скромности молодого красавца.
Это был буквально скелет, обтянутый кожею, и только одни
глаза, казалось, приобрели еще больше прелести от перенесенных их
обладателем физических и нравственных мук.
Начинается с того обыкновенно, что куда бы вы ни обернулись, вы видите перед собою пару глаз, которые всюду следят за вами и мягко, нежно на вас устремляются; потом, глаза на мгновение переходят к вашему соседу и господин (
обладатель глаз) просит с утонченнейшею деликатностию вашего соседа уступить ему свое место.
Неточные совпадения
Хотя час был ранний, в общем зале трактирчика расположились три человека. У окна сидел угольщик,
обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым, скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых
глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна.
И вот в ту минуту, когда страсть к наряду становится господствующею страстью в женщине, когда муж, законный
обладатель всех этих charmes, tant convoites, [столь соблазнительных прелестей (франц.)] смотрит на них тупыми и сонными
глазами, когда покупка каждой шляпки, каждого бантика возбуждает целый поток упреков с одной стороны и жалоб — с другой, когда, наконец, между обеими сторонами устанавливается полуравнодушное-полупрезрительное отношение — в эту минуту, говорю я, точно из земли вырастает господин Цыбуля.
— Приобрести право не покидать ее ни на минуту, не уходить домой… быть всюду и всегда с ней. Быть в
глазах света законным ее
обладателем… Она назовет меня громко, не краснея и не бледнея, своим… и так на всю жизнь! и гордиться этим вечно…
На его красивом лице, освещенном прекрасными голубыми
глазами, она, огромная и толстая, была, казалось, совсем некстати, но она умела выражать малейшее настроение ее
обладателя: губа то смеялась, то сердилась, то плакала.
— Владимир Ипатьич! — прокричал голос в открытое окно кабинета с улицы Герцена. Голосу повезло: Персиков слишком переутомился за последние дни. В этот момент он как раз отдыхал, вяло и расслабленно смотрел
глазами в красных кольцах и курил в кресле. Он больше не мог. И поэтому даже с некоторым любопытством он выглянул в окно и увидал на тротуаре Альфреда Бронского. Профессор сразу узнал титулованного
обладателя карточки по остроконечной шляпе и блокноту. Бронский нежно и почтительно поклонился окну.