Уже и отец ее полюбил своего доброго, умного соседа, который умел так хорошо рассказывать о морских сражениях под начальством Чесменского и Ушакова, о Греции,
родине предков Горлицыной, где природа так хороша, женщины так похожи на портрет, висевший в спальне Кати.
Неточные совпадения
Если жизнь стала такова, что человек уже не находит куска хлеба на земле, удобренной костями его
предков, — не находит и, гонимый нуждою, уезжает скрепя сердце на юг Америки, за тридцать дней пути от
родины своей, — если жизнь такова, что вы хотите от человека?
Мои
предки — герои, сражавшиеся и павшие за честь и свободу своей
родины.
«Слышите! — хотелось мне крикнуть всем этим присмиревшим воспитанницам, — слышите! мои
предки — славные герои, мой дед пал в бою за свободу
родины, и вы, злые, ничтожные, маленькие девочки, не имеете права оскорблять и обижать меня, прирожденную грузинскую княжну!..»
— Mais si jamais il fut écrit dans les decrets de la Divine Providence, [Но если бы предназначено было божественным провидением,] — сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, — que ma dinastie dût cesser de régner sur le trône de mes ancêtres, alors, après avoir épuisé tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croître la barbe jusqu’ici (государь показал рукой на половину груди), et j’irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutôt, que de signer la honte de ma patrie et de ma chère nation, dont je sais apprécier les sacrifices!.. [чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих
предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор, и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей
родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..]
Интеллигенция привыкла чувствовать себя оторванной от
родины, от ее истории, от заветов
предков, от государственного и народного целого.