Неточные совпадения
Юсупов рассудил
дело вмиг, отчасти по-барски и отчасти по-татарски. Он позвал
секретаря и велел ему написать отпуск на три года.
Секретарь помялся, помялся и доложил со страхом пополам, что отпуск более нежели на четыре месяца нельзя давать без высочайшего разрешения.
Секретарь написал, и на другой
день я уже сидел в амфитеатре физико-математической аудитории.
Он позвал
секретаря и дал ему прочесть.
Секретарь тоже не мог ясно изложить
дела.
Секретаря в канцелярии губернатора, например, сочли нужным назвать правителем
дел, а
секретаря губернского правления оставили без перевода на русский язык.
— В герольдии-с, — заметил он, обезоруженный мною, — был прежде
секретарь, удивительный человек, вы, может, слыхали о нем, брал напропалую, и все с рук сходило. Раз какой-то провинциальный чиновник пришел в канцелярию потолковать о своем
деле да, прощаясь, потихоньку из-под шляпы ему и подает серенькую бумажку.
— Да что у вас за секреты, — говорит ему
секретарь, — помилуйте, точно любовную записку подаете, ну, серенькая, тем лучше, пусть другие просители видят, это их поощрит, когда они узнают, что двести рублей я взял, да зато
дело обделал.
Когда я на другой
день приехал к Ротшильду, его
секретарь всплеснул руками...
Неточные совпадения
Правитель его канцелярии и
секретарь знали это и предуведомляли просительниц, чтоб отнюдь не плакали, если не хотят испортить свое
дело.
Вошел
секретарь, с фамильярною почтительностью и некоторым, общим всем
секретарям, скромным сознанием своего превосходства пред начальником в знании
дел, подошел с бумагами к Облонскому и стал, под видом вопроса, объяснять какое-то затруднение. Степан Аркадьич, не дослушав, положил ласково свою руку на рукав
секретаря.
Проситель, конечно, прав, но зато теперь нет взяточников: все правители
дел честнейшие и благороднейшие люди,
секретари только да писаря мошенники.
— Ну, так чего же вы оробели? — сказал
секретарь, — один умер, другой родится, а все в
дело годится.
Ведь уж видно, что поношенные, а ведь месяца на два удовлетворят, потому что заграничная работа и товар заграничный:
секретарь английского посольства прошлую неделю на толкучем спустил; всего шесть
дней и носил, да деньги очень понадобились.