Неточные совпадения
Входят двое: русский, Редер, корреспондент австрийской
газеты, а с ним японец, корреспондент токийской
газеты. Меня интервьюируют. Японец с удивлением
смотрит на меня, поражается, а Редер сообщает, что «Русские ведомости» арестованы и
в редакции и у газетчиков отбирают номера
газеты.
Но эти семь тысяч спасли А.Я. Липскерова. Вообще ему везло. Затевая издание
газеты, он не задавался никакими высокими идеями, а
смотрел на
газету как на коммерческое дело с конечной целью разбогатеть по примеру Н.И. Пастухова, а что писалось
в газете, его занимало мало. Его интересовали только доходы.
«Московский листок» сразу приобрел себе такую репутацию, что именитое и образованное купечество стыдилось брать
в руки эту
газету, никогда на нее не подписывалось, но через черный ход прислуга рано утром бегала к газетчику и потихоньку приносила «самому» номер, который он с опаской развертывал и
смотрел главным образом рубрику «Советы и ответы».
На привале
в лесу я стал
смотреть газету и среди объявлений о пропажах и находках наткнулся на такое сообщение...
Неточные совпадения
Долго бессмысленно
смотрел я
в книгу диалогов, но от слез, набиравшихся мне
в глаза при мысли о предстоящей разлуке, не мог читать; когда же пришло время говорить их Карлу Иванычу, который, зажмурившись, слушал меня (это был дурной признак), именно на том месте, где один говорит: «Wo kommen Sie her?», [Откуда вы идете? (нем.)] а другой отвечает: «Ich komme vom Kaffe-Hause», [Я иду из кофейни (нем.).] — я не мог более удерживать слез и от рыданий не мог произнести: «Haben Sie die Zeitung nicht gelesen?» [Вы не читали
газеты? (нем.)]
Самгин следил, как соблазнительно изгибается
в руках офицера с черной повязкой на правой щеке тонкое тело высокой женщины с обнаженной до пояса спиной,
смотрел и привычно ловил клочки мудрости человеческой. Он давно уже решил, что мудрость, схваченная непосредственно у истока ее, из уст людей, — правдивее, искренней той, которую предлагают книги и
газеты. Он имел право думать, что особенно искренна мудрость пьяных, а за последнее время ему казалось, что все люди нетрезвы.
Глубоко
в кресле сидел компаньон Варавки по изданию
газеты Павлин Савельевич Радеев, собственник двух паровых мельниц, кругленький, с лицом татарина, вставленным
в аккуратно подстриженную бородку, с ласковыми, умными глазами под выпуклым лбом. Варавка, видимо, очень уважал его,
посматривая в татарское лицо вопросительно и ожидающе.
В ответ на возмущение Варавки политическим цинизмом Константина Победоносцева Радеев сказал:
— Что такое? — спросил Штольц,
посмотрев книгу. — «Путешествие
в Африку». И страница, на которой ты остановился, заплесневела. Ни
газеты не видать… Читаешь ли ты
газеты?
На этот раз порядок был удивительный, народ понял, что это его праздник, что он чествует одного из своих, что он больше чем свидетель, и
посмотрите в полицейском отделе
газет, сколько было покраж
в день въезда невесты Вольского и сколько [Я помню один процесс кражи часов и две-три драки с ирландцами.