Неточные совпадения
— Э, как бы не так, посмотрела бы ты,
что там
за парубок! Одна свитка больше стоит,
чем твоя зеленая кофта и красные сапоги. А как сивуху важнодует!..
Черт меня возьми вместе с тобою, если я видел на веку своем, чтобы парубок духом вытянул полкварты не поморщившись.
«Туда к
черту! Вот тебе и свадьба! — думал он про себя, уклоняясь от сильно наступавшей супруги. — Придется отказать доброму человеку ни
за что ни про
что. Господи боже мой,
за что такая напасть на нас грешных! и так много всякой дряни на свете, а ты еще и жинок наплодил!»
Будь, примерно, я
черт, —
чего, оборони боже, — стал ли бы я таскаться ночью
за проклятыми лоскутьями?
— Не поможет! не поможет, брат! Визжи себе хоть
чертом, не только бабою, меня не проведешь! — и толкнул его в темную комору так,
что бедный пленник застонал, упавши на пол, а сам в сопровождении десятского отправился в хату писаря, и вслед
за ними, как пароход, задымился винокур.
—
Что за пропасть! в руках наших был, пан голова! — отвечали десятские. — В переулке окружили проклятые хлопцы, стали танцевать, дергать, высовывать языки, вырывать из рук…
черт с вами!.. И как мы попали на эту ворону вместо его, Бог один знает!
Дед, взявши
за руку потихоньку, разбудил ее: «Здравствуй, жена! здорова ли ты?» Та долго смотрела, выпуча глаза, и, наконец, уже узнала деда и рассказала, как ей снилось,
что печь ездила по хате, выгоняя вон лопатою горшки, лоханки, и
черт знает
что еще такое.
Черт таким же порядком отправился вслед
за нею. Но так как это животное проворнее всякого франта в чулках, то не мудрено,
что он наехал при самом входе в трубу на шею своей любовницы, и оба очутились в просторной печке между горшками.
Черт между тем не на шутку разнежился у Солохи: целовал ее руку с такими ужимками, как заседатель у поповны, брался
за сердце, охал и сказал напрямик,
что если она не согласится удовлетворить его страсти и, как водится, наградить, то он готов на все: кинется в воду, а душу отправит прямо в пекло.
—
Что за лестница! — шептал про себя кузнец, — жаль ногами топтать. Экие украшения? Вот, говорят, лгут сказки! кой
черт лгут! боже ты мой,
что за перила! какая работа! тут одного железа рублей на пятьдесят пошло!
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.)Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.)Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Бона, как дело-то пошло!
Статуя командора! Я даю // Прощальный ужин завтра и желал бы, // Чтоб на него пожаловала ты. // Скажи, придешь на ужин? // Статуя кивает. //
Что за черт! // Я, кажется, не пьян, а вижу мутно. // Должно быть, я устал. То к голове // Кровь приливает и туманит зренье. // Эй, Лепорелло! Лошадей!
— Эко дело!
Что за черт! — вскричал Степан. — Бабы, вишь, лен мяли… слышат, как словно кто шевелится в клети… они глядь… ан человек сидит… да как пырснет вон… э! ты дьявол! Что за притча… Они кричат… хвать… ан трех кур как не бывало!.. они к нам… мы с Петрухой бегом… нагонять! Бегали, бегали, никого… что за леший… Ты, сват, никого не встрел?..
Неточные совпадения
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая
черта,
что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого!
за тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует
за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как
черт знает
что такое. (Уходит;
за ним Бобчинский.)
Что это
за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор —
черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он
черт знает
чего плеснул туда, я должен был выбросить его
за окно. Он меня морил голодом по целым дням… Чай такой странный: воняет рыбой, а не чаем.
За что ж я… Вот новость!
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали: в атаку! передние ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики
за ними не последовали. И так как на лицах их,"ради поспешения",
черты были нанесены лишь в виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.] и притом в большом беспорядке, то издали казалось,
что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы — один шаг.