Петух на высокой готической колокольне блестел
бледным золотом; таким же золотом переливались струйки по черному глянцу речки; тоненькие свечки (немец бережлив!) скромно теплились в узких окнах под грифельными кровлями; виноградные лозы таинственно высовывали свои завитые усики из-за каменных оград; что-то пробегало в тени около старинного колодца на трехугольной площади, внезапно раздавался сонливый свисток ночного сторожа, добродушная собака ворчала вполголоса, а воздух так и ластился к лицу, и липы пахли так сладко, что грудь поневоле все глубже и глубже дышала, и слово:
Неточные совпадения
Зосимов был высокий и жирный человек, с одутловатым и бесцветно-бледным, гладковыбритым лицом, с белобрысыми прямыми волосами, в очках и с большим
золотым перстнем на припухшем от жиру пальце.
Молодой человек, черноволосый,
бледный, в черном костюме, с галстуком как будто из
золотой парчи, нахмуря высокий лоб, напряженно возглашал:
Дождь вдруг перестал мыть окно, в небо
золотым мячом выкатилась луна; огни станций и фабрик стали скромнее,
побледнели, стекло окна казалось обрызганным каплями ртути. По земле скользили избы деревень, точно барки по реке.
Посмотрела бы она, как этот удав тянется передо мной, сверкая изумрудами и
золотом, когда его греет и освещает солнце, и как
бледнеет, ползя во мраке, шипя и грозя острыми зубами!
Бледная зелень ярко блеснула на минуту, лучи покинули ее и осветили гору, потом пали на город, а гора уже потемнела; лучи заглядывали в каждую впадину, ласкали крутизны, которые, вслед за тем, темнели, потом облили блеском разом три небольшие холма, налево от Нагасаки, и, наконец, по всему берегу хлынул свет, как
золото.