Неточные совпадения
Хлестаков. Я уж не помню твоих
глупых счетов. Говори, сколько там?
Анна Андреевна. Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты с своим
глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Анна Андреевна. Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.)Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.)Такой
глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Городничий. Ах, боже мой, вы всё с своими
глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Городничий (бьет себя по лбу).Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил,
глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой)нечего и говорить про губернаторов…
Неточные совпадения
Куда // Ни едешь, попадаются // Одни крестьяне пьяные, // Акцизные чиновники, // Поляки пересыльные // Да
глупые посредники.
Да черт его со временем // Нанес-таки на барина: // Везет Агап бревно // (Вишь, мало ночи
глупому, // Так воровать отправился // Лес — среди бела дня!),
Другой приказ: «Коровушки // Вчера гнались до солнышка // Близ барского двора // И так мычали,
глупые, // Что разбудили барина, — // Так пастухам приказано // Впредь унимать коров!» // Опять смеется вотчина.
Не пьют, а также маются, // Уж лучше б пили,
глупые, // Да совесть такова…
Мычит корова
глупая, // Пищат галчата малые. // Кричат ребята буйные, // А эхо вторит всем. // Ему одна заботушка — // Честных людей поддразнивать, // Пугать ребят и баб! // Никто его не видывал, // А слышать всякий слыхивал, // Без тела — а живет оно, // Без языка — кричит!