Неточные совпадения
Городничий. Ступай на улицу… или нет, постой! Ступай принеси… Да другие-то где? неужели ты только один? Ведь я
приказывал, чтобы и Прохоров был здесь. Где Прохоров?
Частный пристав. Да так, как вы
приказывали. Квартального Пуговицына я послал с десятскими подчищать тротуар.
Слуга. Хозяин
приказал спросить, что вам угодно?
Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягиваясь и представляя лакея):«Иван Александрович Хлестаков из Петербурга,
прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «
прикажете принять».
Городничий. Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не
прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Артемий Филиппович. Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не
прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Голоса купцов. К твоей милости прибегаем.
Прикажи, государь, просьбу принять.
Слесарша. Да мужу-то моему
приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Голос городничего. Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не
прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос городничего. Когда же
прикажете ожидать вас?
Почтмейстер. Куды воротить! Я, как нарочно,
приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание..
Неточные совпадения
И точно: час без малого // Последыш говорил! // Язык его не слушался: // Старик слюною брызгался, // Шипел! И так расстроился, // Что правый глаз задергало, // А левый вдруг расширился // И — круглый, как у филина, — // Вертелся колесом. // Права свои дворянские, // Веками освященные, // Заслуги, имя древнее // Помещик поминал, // Царевым гневом, Божиим // Грозил крестьянам, ежели // Взбунтуются они, // И накрепко
приказывал, // Чтоб пустяков не думала, // Не баловалась вотчина, // А слушалась господ!
Придет, глядит начальником // (Горда свинья: чесалася // О барское крыльцо!), // Кричит: «Приказ по вотчине!» // Ну, слушаем приказ: // «Докладывал я барину, // Что у вдовы Терентьевны // Избенка развалилася, // Что баба побирается // Христовым подаянием, // Так барин
приказал:
— // Другой мужик, присадистый, // С широкой бородищею, // Почти что то же самое // Народу
приказал, // Надел кафтан — и барина // Бежит встречать.
— Да как теперь
прикажете: // У нас по положению // Три дня в неделю барские, // С тягла: работник с лошадью, // Подросток или женщина, // Да полстарухи в день, // Господский срок кончается…
Бурмистр потупил голову, // — Как
приказать изволите! // Два-три денька хорошие, // И сено вашей милости // Все уберем, Бог даст! // Не правда ли, ребятушки?.. — // (Бурмистр воротит к барщине // Широкое лицо.) // За барщину ответила // Проворная Орефьевна, // Бурмистрова кума: // — Вестимо так, Клим Яковлич. // Покуда вёдро держится, // Убрать бы сено барское, // А наше — подождет!