Цитаты со словом «сместить»
У него было еще три комнаты, но он редко туда заглядывал, утром разве, и то не всякий день, когда человек
мел кабинет его, чего всякий день не делалось.
Илья Ильич, погруженный в задумчивость, долго не
замечал Захара. Захар стоял перед ним молча. Наконец он кашлянул.
— Носовой платок, скорей! Сам бы ты мог догадаться: не видишь! — строго
заметил Илья Ильич.
— Все теряете! —
заметил он, отворяя дверь в гостиную, чтоб посмотреть, нет ли там.
— Понимаешь ли ты, — сказал Илья Ильич, — что от пыли заводится
моль? Я иногда даже вижу клопа на стене!
— Разве это хорошо? Ведь это гадость! —
заметил Обломов.
— Как же у других не бывает ни
моли, ни клопов?
— Ты
мети, выбирай сор из углов — и не будет ничего, — учил Обломов.
— Э-э-э! слишком проворно! Видишь, еще что! Не сейчас ли прикажете? А ты мне не
смей и напоминать о квартире. Я уж тебе запретил раз; а ты опять. Смотри!
— Ну, как все! Нет, не все! — лениво
заметил Обломов.
— Как это можно? Скука! Да чем больше, тем веселей. Лидия бывала там, я ее не
замечал, да вдруг…
Недавно что он сделал: из губерний поступило представление о возведении при зданиях, принадлежащих нашему ведомству, собачьих конур для сбережения казенного имущества от расхищения; наш архитектор, человек дельный, знающий и честный, составил очень умеренную
смету; вдруг показалась ему велика, и давай наводить справки, что может стоить постройка собачьей конуры?
Обломов философствовал и не
заметил, что у постели его стоял очень худощавый, черненький господин, заросший весь бакенбардами, усами и эспаньолкой. Он был одет с умышленной небрежностью.
— Однако мне пора в типографию! — сказал Пенкин. — Я, знаете, зачем пришел к вам? Я хотел предложить вам ехать в Екатерингоф; у меня коляска. Мне завтра надо статью писать о гулянье: вместе бы наблюдать стали, чего бы не
заметил я, вы бы сообщили мне; веселее бы было. Поедемте…
Фамилию его называли тоже различно: одни говорили, что он Иванов, другие звали Васильевым или Андреевым, третьи думали, что он Алексеев. Постороннему, который увидит его в первый раз, скажут имя его — тот забудет сейчас, и лицо забудет; что он скажет — не
заметит. Присутствие его ничего не придаст обществу, так же как отсутствие ничего не отнимет от него. Остроумия, оригинальности и других особенностей, как особых примет на теле, в его уме нет.
В службе у него нет особенного постоянного занятия, потому что никак не могли
заметить сослуживцы и начальники, что он делает хуже, что лучше, так, чтоб можно было определить, к чему он именно способен. Если дадут сделать и то и другое, он так сделает, что начальник всегда затрудняется, как отозваться о его труде; посмотрит, посмотрит, почитает, почитает, да и скажет только: «Оставьте, я после посмотрю… да, оно почти так, как нужно».
Едва ли кто-нибудь, кроме матери,
заметил появление его на свет, очень немногие замечают его в течение жизни, но, верно, никто не заметит, как он исчезнет со света; никто не спросит, не пожалеет о нем, никто и не порадуется его смерти.
Он задумчиво сидел в креслах, в своей лениво-красивой позе, не
замечая, что вокруг него делалось, не слушая, что говорилось. Он с любовью рассматривал и гладил свои маленькие, белые руки.
— Нет, я так только
заметил; ты обыкновенно к обеду прямо приходишь, а теперь только еще первый час.
— Перестань хвастаться, а выдумай, как бы и с квартиры не съезжать, и в деревню не ехать, и чтоб дело сделалось… —
заметил Обломов.
— Ведь послезавтра, так зачем же сейчас? —
заметил Обломов. — Можно и завтра. Да послушай-ка, Михей Андреич, — прибавил он, — уж доверши свои «благодеяния»: я, так и быть, еще прибавлю к обеду рыбу или птицу какую-нибудь.
— Как ты
смеешь, когда барин приказывает? — закричал Тарантьев. — Что ты, Илья Ильич, его в смирительный дом не отправишь?
Это происходило, как
заметил Обломов впоследствии, оттого, что есть такие начальники, которые в испуганном до одурения лице подчиненного, выскочившего к ним навстречу, видят не только почтение к себе, но даже ревность, а иногда и способности к службе.
Основная идея плана, расположение, главные части — все давно готово у него в голове; остались только подробности,
сметы и цифры.
Потом он
мел — не всякий день, однако ж, — середину комнаты, не добираясь до углов, и обтирал пыль только с того стола, на котором ничего не стояло, чтоб не снимать вещей.
И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и
мети, и чисть, он и на побегушках! От всего этого в душу его залегла угрюмость, а в нраве проявилась грубость и жесткость; от этого он ворчал всякий раз, когда голос барина заставлял его покидать лежанку.
Наконец обратился к саду: он решил оставить все старые липовые и дубовые деревья так, как они есть, а яблони и груши уничтожить и на место их посадить акации; подумал было о парке, но, сделав в уме примерно
смету издержкам, нашел, что дорого, и, отложив это до другого времени, перешел к цветникам и оранжереям.
Он с наслаждением, медленно вытянул ноги, отчего панталоны его засучились немного вверх, но он и не
замечал этого маленького беспорядка. Услужливая мечта носила его, легко и вольно, далеко в будущем.
— Нет! Я ядовитый человек! — с горечью
заметил Захар, повернувшись совсем стороной к барину. — Кабы не пускали Михея Андреича, так бы меньше выходило! — прибавил он.
— Хорошо вам говорить, —
заметил Обломов, — вы не получаете от старосты таких писем…
— Я думал, сударь, что… отчего,
мол, думал, не переехать? — дрожащим от душевной тревоги голосом говорил Захар.
— Что ж, хоть бы и уйти? —
заметил Захар. — Отчего же и не отлучиться на целый день? Ведь нездорово сидеть дома. Вон вы какие нехорошие стали! Прежде вы были как огурчик, а теперь, как сидите, Бог знает на что похожи. Походили бы по улицам, посмотрели бы на народ или на другое что…
— Полно вздор
молоть, а слушай! — сказал Обломов. — Ходить по улицам!
— У меня руки чисты, —
заметил Захар, показывая какие-то две подошвы вместо рук.
— Вот у вас все так: можно и не
мести, и пыли не стирать, и ковров не выколачивать. А на новой квартире, — продолжал Илья Ильич, увлекаясь сам живо представившейся ему картиной переезда, — дня в три не разберутся, все не на своем месте: картины у стен, на полу, галоши на постели, сапоги в одном узле с чаем да с помадой. То, глядишь, ножка у кресла сломана, то стекло на картине разбито или диван в пятнах. Чего ни спросишь, — нет, никто не знает — где, или потеряно, или забыто на старой квартире: беги туда…
— Еще каких соседей Бог даст, —
заметил опять Захар, — от иных не то что вязанки дров — ковша воды не допросишься.
— Я думал, что другие,
мол, не хуже нас, да переезжают, так и нам можно… — сказал Захар.
Захар, чувствуя неловкость от этого безмолвного созерцания его особы, делал вид, что не
замечает барина, и более, нежели когда-нибудь, стороной стоял к нему и даже не кидал в эту минуту своего одностороннего взгляда на Илью Ильича.
— Что ж, Илья Ильич, — начал Захар с самой низкой ноты своего диапазона, — я ничего не сказал, окроме того, что,
мол…
— Огорчил! — шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова. Он
метал взгляды направо, налево и прямо, ища в чем-нибудь спасения, и опять замелькали перед ним и паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо барина.
— Другой — кого ты разумеешь — есть голь окаянная, грубый, необразованный человек, живет грязно, бедно, на чердаке; он и выспится себе на войлоке где-нибудь на дворе. Что этакому сделается? Ничего. Трескает-то он картофель да селедку. Нужда
мечет его из угла в угол, он и бегает день-деньской. Он, пожалуй, и переедет на новую квартиру. Вон, Лягаев, возьмет линейку под мышку да две рубашки в носовой платок и идет… «Куда, мол, ты?» — «Переезжаю», — говорит. Вот это так «другой»! А я, по-твоему, «другой» — а?
Небо там, кажется, напротив, ближе жмется к земле, но не с тем, чтоб
метать сильнее стрелы, а разве только чтоб обнять ее покрепче, с любовью: оно распростерлось так невысоко над головой, как родительская надежная кровля, чтоб уберечь, кажется, избранный уголок от всяких невзгод.
Мальчишки первые
заметили его и с ужасом прибежали в деревню с вестью о каком-то страшном змее или оборотне, который лежит в канаве, прибавив, что он погнался за ними и чуть не съел Кузьку.
И жена его сильно занята: она часа три толкует с Аверкой, портным, как из мужниной фуфайки перешить Илюше курточку, сама рисует
мелом и наблюдает, чтоб Аверка не украл сукна; потом перейдет в девичью, задаст каждой девке, сколько сплести в день кружев; потом позовет с собой Настасью Ивановну, или Степаниду Агаповну, или другую из своей свиты погулять по саду с практической целью: посмотреть, как наливается яблоко, не упало ли вчерашнее, которое уж созрело; там привить, там подрезать и т. п.
Может быть, Илюша уж давно
замечает и понимает, что говорят и делают при нем: как батюшка его, в плисовых панталонах, в коричневой суконной ваточной куртке, день-деньской только и знает, что ходит из угла в угол, заложив руки назад, нюхает табак и сморкается, а матушка переходит от кофе к чаю, от чая к обеду; что родитель и не вздумает никогда поверить, сколько копен скошено или сжато, и взыскать за упущение, а подай-ко ему не скоро носовой платок, он накричит о беспорядках и поставит вверх дном весь дом.
— Да оно и тогда шаталось, как его сделали, —
заметил кто-то.
— Надо Богу больше молиться да не думать ни о чем! — строго
заметила хозяйка.
— Да, светская дама! —
заметил один из собеседников. — В третьем году она и с гор выдумала кататься, вот как еще Лука Савич бровь расшиб…
— Не велеть ли Антипке постом сделать гору? — вдруг опять скажет Обломов. — Лука Савич,
мол, охотник большой, не терпится ему…
— Ну, я перво-наперво притаился: солдат и ушел с письмом-то. Да верхлёвский дьячок видал меня, он и сказал. Пришел вдругорядь. Как пришли вдругорядь-то, ругаться стали и отдали письмо, еще пятак взяли. Я спросил, что,
мол, делать мне с ним, куда его деть? Так вот велели вашей милости отдать.
Неточные совпадения
— Уж коли я ничего не делаю… — заговорил Захар обиженным голосом, — стараюсь, жизни не жалею! И пыль-то стираю, и мету-то почти каждый день…
Цитаты из русской классики со словом «сместить»
А как собственно феи ничего не делали и даже не умели сказать, что бы такое именно, по их соображениям, следовало обществу начать делать, то Лиза, слушая в сотый раз их анафематство над девицей Бертольди, подумала: «Ну, это, однако, было бы не совсем худо, если бы в числе прочей мелочи могли
смести и вас». И Бертольди стала занимать Лизу. «Это совсем новый закал, должно быть, — думала она, — очень интересно бы посмотреть, что это такое».
Новость облетела весь дом. Все видели, как Егорка потащил чемодан в сарай
смести с него пыль и паутину, но дорогой предварительно успел надеть его на голову мимо шедшей Анютке, отчего та уронила кастрюльку со сливками, а он захихикал и скрылся.
2)
сместить нас на последние места за столом, где мы сидели по поведению; и
Синонимы к слову «сместить»
Предложения со словом «сместить»
- Я хочу сместить акцент, который при обсуждении биологических функций делается на индивидуальном организме.
- Моя практика показывает, что даже три-четыре раунда полноформатного спарринга с минутным отдыхом могут сместить баланс анаболизм/катаболизм в сторону последнего, сделав тренировку абсолютно бесполезной, а то и вредной.
- Убедитесь, что на вашем компьютере нет всплывающих окон, на телефоне – уведомлений или других вещей, способных сместить фокус внимания с того, над чем вы работаете.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «сместить»
Значение слова «сместить»
СМЕСТИ́ТЬ, смещу́, смести́шь; прич. страд. прош. смещённый, -щён, -щена́, -щено́; сов., перех. (несов. смещать). 1. Сдвинуть с места, изменить местоположение чего-л. Сместить путь светового луча с помощью призмы. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СМЕСТИТЬ
Дополнительно