Неточные совпадения
Она мгновенно оставила его руку и изменилась в лице. Ее
взгляд встретился с его
взглядом, устремленным на нее:
взгляд этот был неподвижный, почти безумный; им глядел
не Обломов, а страсть.
Отчего же Ольга
не трепещет? Она тоже шла одиноко, незаметной тропой, также на перекрестке
встретился ей он, подал руку и вывел
не в блеск ослепительных лучей, а как будто на разлив широкой реки, к пространным полям и дружески улыбающимся холмам.
Взгляд ее
не зажмурился от блеска,
не замерло сердце,
не вспыхнуло воображение.
Неточные совпадения
Издатель позволяет себе думать, что изложенные в этом документе мысли
не только свидетельствуют, что в то отдаленное время уже
встречались люди, обладавшие правильным
взглядом на вещи, но могут даже и теперь служить руководством при осуществлении подобного рода предприятий.
При
взгляде на тендер и на рельсы, под влиянием разговора с знакомым, с которым он
не встречался после своего несчастия, ему вдруг вспомнилась она, то есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший, вбежал в казарму железнодорожной станции: на столе казармы бесстыдно растянутое посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице, с полуоткрытым румяным ртом, застывшее странное, жалкое в губках и ужасное в остановившихся незакрытых глазах, выражение, как бы словами выговаривавшее то страшное слово — о том, что он раскается, — которое она во время ссоры сказала ему.
Степан Аркадьич ничего
не ответил и только в зеркало взглянул на Матвея; во
взгляде, которым они
встретились в зеркале, видно было, как они понимают друг друга.
Взгляд Степана Аркадьича как будто спрашивал: «это зачем ты говоришь? разве ты
не знаешь?»
Левин поцеловал с осторожностью ее улыбавшиеся губы, подал ей руку и, ощущая новую странную близость, пошел из церкви. Он
не верил,
не мог верить, что это была правда. Только когда
встречались их удивленные и робкие
взгляды, он верил этому, потому что чувствовал, что они уже были одно.
«В наших краях», извинения в фамильярности, французское словцо «tout court» и проч. и проч. — все это были признаки характерные. «Он, однакож, мне обе руки-то протянул, а ни одной ведь
не дал, отнял вовремя», — мелькнуло в нем подозрительно. Оба следили друг за другом, но, только что
взгляды их
встречались, оба, с быстротою молнии, отводили их один от другого.