Неточные совпадения
Навязывались им, правда, порой и другие заботы, но обломовцы встречали их по большей части с стоическою неподвижностью, и заботы, покружившись над головами их, мчались мимо, как птицы, которые прилетят к гладкой стене и,
не найдя местечка приютиться, потрепещут напрасно крыльями около твердого камня и летят
далее.
А что касается веника, досок, двух кирпичей, днища бочки и двух полен, которые он держит у себя в комнате, так ему без них в хозяйстве обойтись нельзя, а почему — он
не объяснял;
далее, что пыль и пауки ему
не мешают и, словом, что он
не сует носа к ним в кухню, следовательно,
не желает, чтоб и его трогали.
Противообщественные элементы всплывали наверх с ужасающею быстротой. Поговаривали о самозванцах, о каком-то Степке, который, предводительствуя вольницей,
не далее как вчера, в виду всех, свел двух купеческих жен.
Разговор сначала не клеился, но после дело пошло, и он начал даже получать форс, но… здесь, к величайшему прискорбию, надобно заметить, что люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера господа поручики и никак
не далее капитанских чинов.
Слуги, сбежавшиеся к нему, обрадовались, встрепенулись и замерли в той же почтительности, с какой, как бы
не далее как вчера, встречали этого Грэя.
— Вот как, — проговорил он, — а вы, кажется,
не далее как вчера полагали, что он любит Катерину Сергеевну братскою любовью. Что же вы намерены теперь сделать?
Неточные совпадения
Его понятие о"долге"
не шло
далее всеобщего равенства перед шпицрутеном; [Шпицру́тены (нем.) — длинные гибкие прутья, которыми секли осужденных солдат, прогоняемых сквозь строй.] его представление о «простоте»
не переступало
далее простоты зверя, обличавшей совершенную наготу потребностей.
Но все это именно только мелькало,
не укладываясь в определенные формы и
не идя
далее простых и
не вполне ясных афоризмов.
Таково начало летописного рассказа, и хотя
далее следует перерыв и летописец уже
не возвращается к воспоминанию о картине, но нельзя
не догадываться, что воспоминание это брошено здесь недаром.
В оставленном им сочинении"О благовидной господ градоначальников наружности"(см.
далее, в оправдательных документах) он довольно подробно изложил свои взгляды на этот предмет, но, как кажется,
не вполне искренно связал свои успехи у глуповских дам с какими-то политическими и дипломатическими целями.
Они
не понимали, что именно произошло вокруг них, но чувствовали, что воздух наполнен сквернословием и что
далее дышать в этом воздухе невозможно.