Неточные совпадения
— Советовать —
боюсь. Я не ручаюсь за твою деревенскую натуру: выйдет вздор — станешь пенять на меня; а мнение свое сказать, изволь — не отказываюсь, ты слушай или не слушай, как хочешь. Да нет! я не надеюсь на удачу. У вас там свой
взгляд на жизнь: как переработаешь его? Вы помешались на любви, на дружбе, да на прелестях жизни, на счастье; думают, что жизнь только в этом и состоит: ах да ох! Плачут, хнычут да любезничают, а дела не делают… как я отучу тебя от всего этого? — мудрено!
Александр видимо избегал его. Он потерял всякую доверенность к его печальным предсказаниям и
боялся холодного
взгляда на любовь вообще и оскорбительных намеков на отношения его к Наденьке в особенности.
Вот посмотрите, этот напудренный старик с стальным взглядом, — говорил он, указывая на портрет, висевший в простенке, — он был, говорят, строг даже к семейству, люди
боялись его взгляда…
Козел продолжал ползать на коленях от одного мужика к другому. От ужаса близкой и жестокой смерти он уже перешел к блаженной радости, но нарочно из угодливости притворялся непонимающим. Слезы бежали по его безобразно кривившемуся лицу. Он хватал, не разбирая, чьи-то жесткие мозолистые руки, чьи-то вонючие сапоги и взасос, жадно целовал их. Василь стоял, бледный и неподвижный, с горящими глазами. Он не отрывался от страшного лица Бузыги, ища и
боясь его взгляда.
Неточные совпадения
Вронский понял по ее
взгляду, что она не знала, в каких отношениях он хочет быть с Голенищевым, и что она
боится, так ли она вела себя, как он бы хотел.
— Это доказывает только то, что у вас нет сердца, — сказала она. Но
взгляд ее говорил, что она знает, что у него есть сердце, и от этого-то
боится его.
— Перемена не во внешнем положении, — строго сказала графиня Лидия Ивановна, вместе с тем следя влюбленным
взглядом за вставшим и перешедшим к Landau Алексеем Александровичем, — сердце его изменилось, ему дано новое сердце, и я
боюсь, что вы не вполне вдумались в ту перемену, которая произошла в нем.
Когда встали из-за стола, Левину хотелось итти за Кити в гостиную; но он
боялся, не будет ли ей это неприятно по слишком большой очевидности его ухаживанья за ней. Он остался в кружке мужчин, принимая участие в общем разговоре, и, не глядя на Кити, чувствовал ее движения, ее
взгляды и то место, на котором она была в гостиной.
— Я
боюсь, что вам здесь не совсем хорошо, — сказала она отворачиваясь от его пристального
взгляда и оглядывая комнату. — Надо будет спросить у хозяина другую комнату, — сказала она мужу, — и потом чтобы нам ближе быть.