Неточные совпадения
Вот тут-то подвернулся
услужливый кузен и кстати привез ей несколько глав «Онегина», «Кавказского пленника» и проч.
Любовь? Да, вот еще! Он знает ее наизусть, да и потерял уже способность любить. А
услужливая память, как на смех, напоминала ему Наденьку, но не невинную, простодушную Наденьку — этого она никогда не напоминала — а непременно Наденьку-изменницу, со всею обстановкой, с деревьями, с дорожкой, с цветами, и среди всего этот змеенок, с знакомой ему улыбкой, с краской неги и стыда… и все для другого, не для него!.. Он со стоном хватался за сердце.
Услужливое воображение, как нарочно, рисовало ему портрет Лизы во весь рост, с роскошными плечами, с стройной талией, не забыло и ножку. В нем зашевелилось странное ощущение, опять по телу пробежала дрожь, но не добралась до души — и замерла. Он разобрал это ощущение от источника до самого конца.
Неточные совпадения
— За этим дело не станет! — отвечал
услужливый капитан и отправился в другую комнату.
Происшествие этого вечера произвело на меня довольно глубокое впечатление и раздражило мои нервы; не знаю наверное, верю ли я теперь предопределению или нет, но в этот вечер я ему твердо верил: доказательство было разительно, и я, несмотря на то что посмеялся над нашими предками и их
услужливой астрологией, попал невольно в их колею; но я остановил себя вовремя на этом опасном пути и, имея правило ничего не отвергать решительно и ничему не вверяться слепо, отбросил метафизику в сторону и стал смотреть под ноги.
Но мы, ребята без печали, // Среди заботливых купцов, // Мы только устриц ожидали // От цареградских берегов. // Что устрицы? пришли! О радость! // Летит обжорливая младость // Глотать из раковин морских // Затворниц жирных и живых, // Слегка обрызнутых лимоном. // Шум, споры — легкое вино // Из погребов принесено // На стол
услужливым Отоном; // Часы летят, а грозный счет // Меж тем невидимо растет.
……… перед ним // Макарьев суетно хлопочет, // Кипит обилием своим. // Сюда жемчуг привез индеец, // Поддельны вины европеец, // Табун бракованых коней // Пригнал заводчик из степей, // Игрок привез свои колоды // И горсть
услужливых костей, // Помещик — спелых дочерей, // А дочки — прошлогодни моды. // Всяк суетится, лжет за двух, // И всюду меркантильный дух.
Когда я теперь вспоминаю его, я нахожу, что он был очень
услужливый, тихий и добрый мальчик; тогда же он мне казался таким презренным существом, о котором не стоило ни жалеть, ни даже думать.