Цитаты со словом «приезжие»
Еще барыня, умная, милая, заплакала, когда я
приехал с ней прощаться.
Некоторые постоянно живут в Индии и
приезжают видеться с родными в Лондон, как у нас из Тамбова в Москву. Следует ли от этого упрекать наших женщин, что они не бывают в Китае, на мысе Доброй Надежды, в Австралии, или англичанок за то, что они не бывают на Камчатке, на Кавказе, в глубине азиатских степей?
Приехав на фрегат, еще с багажом, я не знал, куда ступить, и в незнакомой толпе остался совершенным сиротой.
Как я обрадовался вашим письмам — и обрадовался бескорыстно! в них нет ни одной новости, и не могло быть: в какие-нибудь два месяца не могло ничего случиться; даже никто из знакомых не успел выехать из города или
приехать туда.
Многие обрадовались бы видеть такой необыкновенный случай: праздничную сторону народа и столицы, но я ждал не того; я видел это у себя; мне улыбался завтрашний, будничный день. Мне хотелось путешествовать не официально, не
приехать и «осматривать», а жить и смотреть на все, не насилуя наблюдательности; не задавая себе утомительных уроков осматривать ежедневно, с гидом в руках, по стольку-то улиц, музеев, зданий, церквей. От такого путешествия остается в голове хаос улиц, памятников, да и то ненадолго.
«Не на похороны ли дюка
приехали вы?» — спросил меня один купец в лавке, узнав во мне иностранца. «Yes, o yes!» — сказал я.
— А! — радостно восклицает барин, отодвигая счеты. — Ну, ступай; ужо вечером как-нибудь улучим минуту да сосчитаемся. А теперь пошли-ка Антипку с Мишкой на болото да в лес десятков пять дичи к обеду наколотить: видишь, дорогие гости
приехали!
Завтрак снова является на столе, после завтрака кофе. Иван Петрович
приехал на три дня с женой, с детьми, и с гувернером, и с гувернанткой, с нянькой, с двумя кучерами и с двумя лакеями. Их привезли восемь лошадей: все это поступило на трехдневное содержание хозяина. Иван Петрович дальний родня ему по жене: не приехать же ему за пятьдесят верст — только пообедать! После объятий начался подробный рассказ о трудностях и опасностях этого полуторасуточного переезда.
Потом, забыв вынуть ключи их тульских замков у бюро и шкафов, стелют пуховики, которых достанет всем, сколько бы гостей ни
приехало.
За этим некуда уже тратить денег, только вот остался иностранец, который
приехал учить гимнастике, да ему не повезло, а в числе гимнастических упражнений у него нет такой штуки, как выбираться из чужого города без денег, и он не знает, что делать.
Приехал капитан над портом поздравить с благополучным прибытием и осведомиться о здоровье плавателей.
Привезли апельсинов, еще чего-то;
приехала прачка, трактирщица; все совали нам в руки свои адресы, и я опустил в карман своего пальто еще две карточки, к дюжинам прочих, приобретенных в Англии.
Приезжайте через год, вы, конечно, увидите тот же песок, те же пальмы счетом, валяющихся в песке негров и негритянок, те же шалаши, то же голубое небо с белым отблеском пламени, которое мертвит и жжет все, что не прячется где-нибудь в ущелье, в тени утесов, когда нет дождя, а его не бывает здесь иногда по нескольку лет сряду.
К нам
приехал чиновник, негр, в форменном фраке, с галунами. Он, по обыкновению, осведомился о здоровье людей, потом об имени судна, о числе людей, о цели путешествия и все это тщательно, но с большим трудом, с гримасами, записал в тетрадь. Я стоял подле него и смотрел, как он выводил каракули. Нелегко далась ему грамота.
Однажды наши,
приехав с берега, рассказывали, что на пристани к ним подошел старик и чисто, по-русски, сказал: «Здравия желаю, ваше благородие».
П. А. Тихменев, успевший облечься в желтенькое пальто и соломенную шляпу с голубой лентой, ежедневно уезжал в пустой шлюпке и
приезжал, или, лучше сказать, приезжала шлюпка с мясом, зеленью, фруктами и с ним.
«Это глупо не знать, куда
приехал».
Откуда мы
приехали сюда?» Он устремил на меня глаза, с намерением во что бы ни стало понять, чего я хочу, и по возможности удовлетворить меня; а мне хотелось навести его на какое-нибудь соображение.
«Откуда
приехали?» — повторил он вопрос.
— «Ну, где Россия?» — «В Кронштадте», — проворно сказал он. «В Европе, — поправил я, — а теперь мы
приехали в Африку, на южный ее край, на мыс Доброй Надежды».
Приехал кто-то из англичан и, увидев ее, торопливо предупредил, чтоб не ели.
Одни работали в адмиралтействе, другие праздно глядели на море, на корабли, на
приезжих или просто так, на что случится.
Я заметил, что куда ни
приедешь, найдешь что-нибудь замечательное; спросишь, откуда оно, всегда укажут дальше, вперед, а иногда назад.
Приехав на место, рыщут по этому жару целый день, потом являются на сборное место к обеду, и каждый выпивает по нескольку бутылок портера или элю и после этого приедут домой как ни в чем не бывало; выкупаются только и опять готовы есть.
Просили
приехать в два часа.
Часов в десять утра мы
приехали в местечко Соммерсет, длинным рядом построившееся у самой дороги, у подошвы горы.
«Сам пришел: узнал, что русские
приехали, пришел посмотреть; никогда, говорит, не видал».
Чрез полчаса стол опустошен был до основания. Вино было старый фронтиньяк, отличное. «Что это, — ворчал барон, — даже ни цыпленка! Охота таскаться по этаким местам!» Мы распрощались с гостеприимными, молчаливыми хозяевами и с смеющимся доктором. «Я надеюсь с вами увидеться, — кричал доктор, — если не на возвратном пути, так я
приеду в Саймонстоун: там у меня служит брат, мы вместе поедем на самый мыс смотреть соль в горах, которая там открылась».
— А у вас есть и комнаты для
приезжих?» — «Plenty» («Много»).
Через четверть часа Зеленый сказал: «Вот теперь так
приехали: я вижу белую стену неподалеку».
Вскоре раздался топот: готтентот
приехал верхом на одной лошади, а двух вел порожних, потом явились и наши кучера.
К обеду
приехали мы к молодому Бену и расположились обедать и кормить лошадей.
После обеда мы распрощались с молодым Беном и отправились в Веллингтон, куда
приехали поздно вечером. Топающий хозяин опять поставил весь дом вверх дном, опять наготовил баранины, ветчины, чаю — и опять все дурно.
Он
приехал верхом на беленькой стелленбошской лошадке, в своей траурной шляпе, с улыбкой вошел в комнату и, опираясь на бич, по-прежнему остановился у дверей.
«Отвези в последний раз в Саймонстоун, — сказал я не без грусти, — завтра утром
приезжай за нами». — «Yes, sir, — отвечал он, — а знаете ли, — прибавил потом, — что пришло еще русское судно?» — «Какое? когда?» — «Вчера вечером», — отвечал он.
Они по очереди
приезжают к нему и проводят с ним недели по три, по четыре».
Я очень рад, что наконец
приехал к такому берегу, у которого нет никакого прошедшего и никакой истории.
Встречаешь европейца и видишь, что он
приехал сюда на самое короткое время, для крайней надобности; даже у того, кто живет тут лет десять, написано на лице: «Только крайность заставляет меня томиться здесь, а то вот при первой возможности уеду».
Сингапур — один из всемирных рынков, куда пока еще стекается все, что нужно и не нужно, что полезно и вредно человеку. Здесь необходимые ткани и хлеб, отрава и целебные травы. Немцы, французы, англичане, американцы, армяне, персияне, индусы, китайцы — все
приехало продать и купить: других потребностей и целей здесь нет. Роскошь посылает сюда за тонкими ядами и пряностями, а комфорт шлет платье, белье, кожи, вино, заводит дороги, домы, прорубается в глушь…
С первого раза, как станешь на гонконгский рейд, подумаешь, что
приехал в путное место: куда ни оглянешься, все высокие зеленые холмы, без деревьев правда, но приморские места, чуть подальше от экватора и тропиков, почти все лишены растительности.
Между прочим, однажды
приехали два монаха, от имени епископа, и объявили, что вслед за ними явится и сам монсиньор.
Черепахи, с поселением людей, являются реже: жители ловят их и берегут где-то в садках, продавая
приезжим.
Я только что проснулся, Фаддеев донес мне, что
приезжали голые люди и подали на палке какую-то бумагу. «Что ж это за люди?» — спросил я. «Японец, должно быть», — отвечал он. Японцы остановились саженях в трех от фрегата и что-то говорили нам, но ближе подъехать не решались; они пятились от высунувшихся из полупортиков пушек. Мы махали им руками и платками, чтоб они вошли.
«Зачем они
приехали?» — «А кто их знает?» — «Ты бы спросил».
На другой день, а может быть и дня через два после посещения переводчиков,
приехали три или четыре лодки, украшенные флагами, флажками, значками, гербами и пиками — все атрибуты военных лодок, хотя на лодках были те же голые гребцы и ни одного солдата.
Когда дошло дело до вопроса: зачем они
приехали, один переводчик, толстый и рябой, по имени Льода, стал перед гокейнсами, низко поклонился и, оставшись в наклоненном положении, передал наш вопрос.
Потом, когда гокейнс кончил, Льода потянул воздух в себя — и вдруг, выпрямившись перед нами, перевел, что они
приехали предложить некоторые вопросы.
На третий день после этого
приехали два баниоса: один бывший в прошедший раз, приятель наш Баба-Городзаймон, который уже ознакомился с нами и освоился на фрегате, шутил, звал нас по именам, спрашивал название всего, что попадалось ему в глаза, и записывал.
Цитаты из русской классики со словом «приезжие»
Ассоциации к слову «приезжие»
Синонимы к слову «приезжие»
Предложения со словом «приезжий»
- Город, когда он принимает приезжего человека, распыляет его на атомы.
- На этом основании один византийский писатель даёт совет не помещать у себя дома приезжих гостей.
- Мастерские художников, кипение жизни, огромное количество приезжих купцов, торговля, политические интриги…
- (все предложения)
Предложения со словом «приезжая»
- – А как часто приезжает сюда ваш… то есть и мой теперь, хозяин?
- – Люди приезжают сюда издалека, чтобы посмотреть на балерин.
- Чтобы меня куда-то спровадили, где я круглосуточно буду с другими детьми и учителями и разве что в выходные смогу приезжать домой, – эта мысль была мне не по душе.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «приезжий»
Сочетаемость слова «приезжая»
Что (кто) бывают «приезжими»
Значение слова «приезжий»
Значение слова «приезжая»
«Прие́зжая» — мелодрама кинорежиссёра Валерия Лонского, снятая в 1977 году. Премьера фильма состоялась в мае 1978 года. (Википедия)
Все значения слова ПРИЕЗЖАЯ
Дополнительно