Цитаты со словом «со»
«Отошлите это в ученое общество, в академию, — говорите вы, — а беседуя с людьми всякого образования, пишите иначе. Давайте нам чудес, поэзии, огня, жизни и красок!» Чудес, поэзии! Я сказал, что их нет, этих чудес: путешествия утратили чудесный характер. Я не сражался
со львами и тиграми, не пробовал человеческого мяса. Все подходит под какой-то прозаический уровень.
Они разом схватили все, что было
со мной, чуть не меня самого, и понесли в назначенную мне каюту.
В кают-компании стоял длинный стол, какие бывают в классах,
со скамьями.
Я перезнакомился
со всеми, и вот с тех пор до сей минуты — как дома.
Фрегат,
со скрипом и стоном, переваливался с волны на волну; берег, в виду которого шли мы, зарылся в туманах.
Я в предыдущих письмах познакомил вас с ним и почти
со всеми моими спутниками.
Плавание становилось однообразно и, признаюсь, скучновато: все серое небо, да желтое море, дождь
со снегом или снег с дождем — хоть кому надоест. У меня уж заболели зубы и висок. Ревматизм напомнил о себе живее, нежели когда-нибудь. Я слег и несколько дней пролежал, закутанный в теплые одеяла, с подвязанною щекой.
Только у берегов Дании повеяло на нас теплом, и мы ожили. Холера исчезла
со всеми признаками, ревматизм мой унялся, и я стал выходить на улицу — так я прозвал палубу. Но бури не покидали нас: таков обычай на Балтийском море осенью. Пройдет день-два — тихо, как будто ветер собирается с силами, и грянет потом так, что бедное судно стонет, как живое существо.
Оно, пожалуй, красиво смотреть
со стороны, когда на бесконечной глади вод плывет корабль, окрыленный белыми парусами, как подобие лебедя, а когда попадешь в эту паутину снастей, от которых проходу нет, то увидишь в этом не доказательство силы, а скорее безнадежность на совершенную победу.
Это «История кораблекрушений», в которой собраны за старое и новое время все случаи известных кораблекрушений
со всеми последствиями.
Это костромское простодушие так нравилось мне, что я Христом Богом просил других не учить Фаддеева, как обращаться
со мною.
Я, кажется, прилагаю все старания, — говорит он
со слезами в голосе и с пафосом, — общество удостоило меня доверия, надеюсь, никто до сих пор не был против этого, что я блистательно оправдывал это доверие; я дорожу оказанною мне доверенностью…» — и так продолжает, пока дружно не захохочут все и наконец он сам.
Знаете что, — перебил он, — пусть он продолжает потихоньку таскать по кувшину, только, ради Бога, не больше кувшина: если его Терентьев и поймает, так что ж ему за важность, что лопарем ударит или затрещину даст: ведь это не всякий день…» — «А если Терентьев скажет вам, или вы сами поймаете, тогда…» — «Отправлю на бак!» —
со вздохом прибавил Петр Александрович.
Здесь прилагаю два письма к вам, которые я не послал из Англии, в надежде, что
со временем успею дополнить их наблюдениями над тем, что видел и слышал в Англии, и привести все в систематический порядок, чтобы представить вам удовлетворительный результат двухмесячного пребывания нашего в Англии.
Не знаю, смогу ли и теперь сосредоточить в один фокус все, что
со мной и около меня делается, так, чтобы это, хотя слабо, отразилось в вашем воображении.
Никого знакомых
со мной не было — не до меня: все заняты похоронами, всех поглотила процессия.
Там сотни три картин, из которых запомнишь разве «Снятие
со креста» Рембрандта да два-три пейзажа Клода.
Здесь уже я видел не мумии и не чучелы животных, как в музеуме, а живую тварь, собранную
со всего мира.
Это постоянная лекция, наглядная, осязательная, в лицах,
со всеми подробностями, и отличная прогулка в то же время.
Дурно одетых людей — тоже не видать: они, должно быть, как тараканы, прячутся где-нибудь в щелях отдаленных кварталов; большая часть одеты
со вкусом и нарядно; остальные чисто, все причесаны, приглажены и особенно обриты.
Видно, мне на роду написано быть самому ленивым и заражать ленью все, что приходит в соприкосновение
со мною.
Каким испытаниям подвергается избалованная нервозность вечного горожанина здесь, в борьбе
со всем окружающим!
Один — невозмутимо покоен в душе и
со всеми всегда одинаков; ни во что не мешается, ни весел, ни печален; ни от чего ему ни больно, ни холодно; на все согласен, что предложат другие; со всеми ласков до дружества, хотя нет у него друзей, но и врагов нет.
Он просил меня купить этой кожи себе и товарищам по поручению и сам отправился
со мной.
«Что скажешь, Прохор?» — говорит барин небрежно. Но Прохор ничего не говорит; он еще небрежнее достает
со стены машинку, то есть счеты, и подает барину, а сам, выставив одну ногу вперед, а руки заложив назад, становится поодаль. «Сколько чего?» — спрашивает барин, готовясь класть на счетах.
Письмо это,
со многими другими, взял английский лоцман, который провожал нас по каналу и потом съехал на рыбачьем боте у самого Лизарда.
В каютах, то там, то здесь, что-нибудь
со стуком упадет со стола или сорвется со стены, выскочит из шкапа и со звоном разобьется — стакан, чашка, а иногда и сам шкап зашевелится.
Кое-как добрался я до своей каюты, в которой не был
со вчерашнего дня, отворил дверь и не вошел — все эти термины теряют значение в качку — был втиснут толчком в каюту и старался удержаться на ногах, упираясь кулаками в обе противоположные стены.
«Пробовал, — сказал я, — без пользы, даже
со вредом и для себя, и для мебели.
«Не хочу!» —
со злостью сказал я.
Улеглись ли партии? сумел ли он поддержать порядок, который восстановил? тихо ли там? — вот вопросы, которые шевелились в голове при воспоминании о Франции. «В Париж бы! — говорил я
со вздохом, — пожить бы там, в этом омуте новостей, искусств, мод, политики, ума и глупостей, безобразия и красоты, глубокомыслия и пошлостей, — пожить бы эпикурейцем, насмешливым наблюдателем всех этих проказ!» «А вот Испания с своей цветущей Андалузией, — уныло думал я, глядя в ту сторону, где дед указал быть испанскому берегу.
Я все шел пешком, и двое мальчишек
со мной.
Они опять стали бороться
со мной и таки посадили, или, лучше сказать, положили, потому что сидеть было неловко.
В тени зелени прятались домы изящной архитектуры с галереями, верандами,
со всеми затеями барской роскоши; тут же были и их виноградники.
Вдруг в одном месте мы вышли на открытую
со всех сторон площадку.
Получив деньги, мальчишки быстро скрылись
со двора, а носильщики протянули опять руки.
Они быстро подобрали и с поклонами, быстрее мальчишек, исчезли
со двора.
Я все думал, как обедают по-португальски, и ждал чего-нибудь своего, оригинального; но оказалось, что нынче по-португальски обедают по-английски: после супа на стол разом поставили ростбиф, котлеты и множество блюд
со всякой зеленью — все явления знакомые.
По крайней мере
со мной, а с вами, конечно, и подавно, всегда так было: когда фальшивые и ненормальные явления и ощущения освобождали душу хоть на время от своего ига, когда глаза, привыкшие к стройности улиц и зданий, на минуту, случайно, падали на первый болотный луг, на крутой обрыв берега, всматривались в чащу соснового леса с песчаной почвой, — как полюбишь каждую кочку, песчаный косогор и поросшую мелким кустарником рытвину!
«Плоха провизия и мало! —
со вздохом сказал он, — быки, коровы не крупнее здешних ослов.
Матросы наши мифологии не знают и потому не только не догадались вызвать Нептуна, даже не поздравили нас
со вступлением в его заветные владения и не собрали денежную или винную дань, а мы им не напомнили, и день прошел скромно.
Тот тихонько улыбается и шагает
со мной по палубе.
Очнувшись,
со вздохом скажешь себе: ах, если б всегда и везде такова была природа, так же горяча и так величаво и глубоко покойна! Если б такова была и жизнь!.. Ведь бури, бешеные страсти не норма природы и жизни, а только переходный момент, беспорядок и зло, процесс творчества, черная работа — для выделки спокойствия и счастия в лаборатории природы…
7-го или 8-го марта, при ясной, теплой погоде, когда качка унялась, мы увидели множество какой-то красной массы, плавающей огромными пятнами по воде. Наловили ведра два — икры. Недаром видели стаи рыбы, шедшей незадолго перед тем тучей под самым носом фрегата. Я хотел продолжать купаться, но это уже были не тропики: холодно, особенно после свежего ветра. Фаддеев так с радости и покатился
со смеху, когда я вскрикнул, лишь только он вылил на меня ведро.
Саймонская бухта защищена
со всех сторон горами.
Предоставив Каролине улыбаться и разговаривать с гостями, она постоянно держалась на втором плане, молча принимала передаваемые ей Каролиной фунты и
со вздохом опускала в карман.
Вскоре он стал говорить и
со всеми. Он был очень умен, любезен и услужлив.
Потом каждая взяла свечу, раскланялись
со мной и, одна за другой, медленно пошли на лестницу.
Есть на что и позевать: впереди необъятный залив
со множеством судов; взад и вперед снуют лодки; вдали песчаная отмель, а за ней Тигровые горы.
Цитаты из русской классики со словом «со»
Предложения со словом «со»
- Время от времени со стороны города доносился глухой отдалённый грохот, как будто где-то сбрасывают с телеги пустые бочки.
- Вместе со временем люди продают здоровье в единицу рабочего времени. За одно и то же время можно продать здоровья больше, можно – меньше.
- Первое, что она вздумала сделать, – это быстро накрениться в сторону вместе со всеми горами и даже с облаками, и я далеко-далеко мог проследить её крен.
- (все предложения)
Значение слова «со»
СО, предлог. Употребляется вместо „с“ (см. с2): 1) перед многими словами, начинающимися с двух или более согласных, особенно если среди них есть „р“, „л“, „н“, а также перед словами, начинающимися с „з“, „с“, „щ“, например: со льдом, со слезами, со шторами, со щавелем, со смехом, со слов, со зла, со всяким, со многими, со мною; 2) в отдельных устарелых выражениях, например: со товарищи, со крестом; 3) в областной и народно-поэтической речи, например: со бело́й руки. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СО
Афоризмы русских писателей со словом «со»
- Оказывается, чтобы угодить Женщине не требуется ни изобретательности особой, ни фантазии. Главное, не церемониться со словами. Слушает — как голодный ест.
- Трудное умение взглянуть на события собственной жизни со стороны…
- Это очень тревожно и очень вольнолюбиво —
беспокойство природы, живущее рядом со мной!
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно