Неточные совпадения
Вам хочется знать, как я вдруг из своей покойной комнаты, которую оставлял только
в случае крайней надобности и всегда с сожалением, перешел на зыбкое лоно морей, как, избалованнейший из всех вас городскою жизнию, обычною суетой дня и мирным спокойствием ночи, я вдруг,
в один день,
в один час, должен был ниспровергнуть
этот порядок и ринуться
в беспорядок жизни моряка?
Из
этого видно, что у всех, кто не бывал на море, были еще
в памяти старые романы Купера или рассказы Мариета о море и моряках, о капитанах, которые чуть не сажали на цепь пассажиров, могли жечь и вешать подчиненных, о кораблекрушениях, землетрясениях.
«Подал бы я, — думалось мне, — доверчиво мудрецу руку, как дитя взрослому, стал бы внимательно слушать, и, если понял бы настолько, насколько ребенок понимает толкования дядьки, я был бы богат и
этим скудным разумением». Но и
эта мечта улеглась
в воображении вслед за многим другим. Дни мелькали, жизнь грозила пустотой, сумерками, вечными буднями: дни, хотя порознь разнообразные, сливались
в одну утомительно-однообразную массу годов.
И вдруг неожиданно суждено было воскресить мечты, расшевелить воспоминания, вспомнить давно забытых мною кругосветных героев. Вдруг и я вслед за ними иду вокруг света! Я радостно содрогнулся при мысли: я буду
в Китае,
в Индии, переплыву океаны, ступлю ногою на те острова, где гуляет
в первобытной простоте дикарь, посмотрю на
эти чудеса — и жизнь моя не будет праздным отражением мелких, надоевших явлений. Я обновился; все мечты и надежды юности, сама юность воротилась ко мне. Скорей, скорей
в путь!
И люди тоже, даже незнакомые,
в другое время недоступные, хуже судьбы, как будто сговорились уладить дело. Я был жертвой внутренней борьбы, волнений, почти изнемогал. «Куда
это? Что я затеял?» И на лицах других мне страшно было читать
эти вопросы. Участие пугало меня. Я с тоской смотрел, как пустела моя квартира, как из нее понесли мебель, письменный стол, покойное кресло, диван. Покинуть все
это, променять на что?
И когда ворвутся
в душу
эти великолепные гости, не смутится ли сам хозяин среди своего пира?
Казалось, все страхи, как мечты, улеглись: вперед манил простор и ряд неиспытанных наслаждений. Грудь дышала свободно, навстречу веяло уже югом, манили голубые небеса и воды. Но вдруг за
этою перспективой возникало опять грозное привидение и росло по мере того, как я вдавался
в путь.
Это привидение была мысль: какая обязанность лежит на грамотном путешественнике перед соотечественниками, перед обществом, которое следит за плавателями?
Экспедиция
в Японию — не иголка: ее не спрячешь, не потеряешь. Трудно теперь съездить и
в Италию, без ведома публики, тому, кто раз брался за перо. А тут предстоит объехать весь мир и рассказать об
этом так, чтоб слушали рассказ без скуки, без нетерпения. Но как и что рассказывать и описывать?
Это одно и то же, что спросить, с какою физиономией явиться
в общество?
Нет науки о путешествиях: авторитеты, начиная от Аристотеля до Ломоносова включительно, молчат; путешествия не попали под ферулу риторики, и писатель свободен пробираться
в недра гор, или опускаться
в глубину океанов, с ученою пытливостью, или, пожалуй, на крыльях вдохновения скользить по ним быстро и ловить мимоходом на бумагу их образы; описывать страны и народы исторически, статистически или только посмотреть, каковы трактиры, — словом, никому не отведено столько простора и никому от
этого так не тесно писать, как путешественнику.
«Отошлите
это в ученое общество,
в академию, — говорите вы, — а беседуя с людьми всякого образования, пишите иначе. Давайте нам чудес, поэзии, огня, жизни и красок!» Чудес, поэзии! Я сказал, что их нет,
этих чудес: путешествия утратили чудесный характер. Я не сражался со львами и тиграми, не пробовал человеческого мяса. Все подходит под какой-то прозаический уровень.
Что удивительного теряться
в кокосовых неизмеримых лесах, путаться ногами
в ползучих лианах, между высоких, как башни, деревьев, встречаться с
этими цветными странными нашими братьями?
Два времени года, и то
это так говорится, а
в самом деле ни одного: зимой жарко, а летом знойно; а у вас там, на «дальнем севере», четыре сезона, и то
это положено по календарю, а
в самом-то деле их семь или восемь.
Сверх положенных, там
в апреле является нежданное лето, морит духотой, а
в июне непрошеная зима порошит иногда снегом, потом вдруг наступит зной, какому позавидуют тропики, и все цветет и благоухает тогда на пять минут под
этими страшными лучами.
И поэзия изменила свою священную красоту. Ваши музы, любезные поэты [
В. Г. Бенедиктов и А. Н. Майков — примеч. Гончарова.], законные дочери парнасских камен, не подали бы вам услужливой лиры, не указали бы на тот поэтический образ, который кидается
в глаза новейшему путешественнику. И какой
это образ! Не блистающий красотою, не с атрибутами силы, не с искрой демонского огня
в глазах, не с мечом, не
в короне, а просто
в черном фраке,
в круглой шляпе,
в белом жилете, с зонтиком
в руках.
Но образ
этот властвует
в мире над умами и страстями.
Все изящество образа
этого, с синими глазами, блестит
в тончайшей и белейшей рубашке,
в гладко выбритом подбородке и красиво причесанных русых или рыжих бакенбардах.
Я сделал шаг и остановился
в недоумении,
в огорчении: как, и под
этим небом, среди ярко блещущих красок моря зелени… стояли три знакомые образа
в черном платье,
в круглых шляпах!
«Увижу ли я опять
эти главы и кресты?» — прощался я мысленно, отваливая
в четвертый и последний раз от Английской набережной.
Наконец 7 октября фрегат «Паллада» снялся с якоря. С
этим началась для меня жизнь,
в которой каждое движение, каждый шаг, каждое впечатление были не похожи ни на какие прежние.
Но
эта первая буря мало подействовала на меня: не бывши никогда
в море, я думал, что
это так должно быть, что иначе не бывает, то есть что корабль всегда раскачивается на обе стороны, палуба вырывается из-под ног и море как будто опрокидывается на голову.
«Вы курите
в качку сигару и ожидаете после
этого, что вас укачает: напрасно!» — сказал мне один из спутников.
С первого раза невыгодно действует на воображение все, что потом привычному глазу кажется удобством: недостаток света, простора, люки, куда люди как будто проваливаются, пригвожденные к стенам комоды и диваны, привязанные к полу столы и стулья, тяжелые орудия, ядра и картечи, правильными кучами на кранцах, как на подносах, расставленные у орудий; груды снастей, висящих, лежащих, двигающихся и неподвижных, койки вместо постелей, отсутствие всего лишнего; порядок и стройность вместо красивого беспорядка и некрасивой распущенности, как
в людях, так и
в убранстве
этого плавучего жилища.
Можно ли поверить, что
в Петербурге есть множество людей, тамошних уроженцев, которые никогда не бывали
в Кронштадте оттого, что туда надо ехать морем, именно оттого, зачем бы стоило съездить за тысячу верст, чтобы только испытать
этот способ путешествия?
Некоторые постоянно живут
в Индии и приезжают видеться с родными
в Лондон, как у нас из Тамбова
в Москву. Следует ли от
этого упрекать наших женщин, что они не бывают
в Китае, на мысе Доброй Надежды,
в Австралии, или англичанок за то, что они не бывают на Камчатке, на Кавказе,
в глубине азиатских степей?
«Вот
этот матрос вам назначен
в вестовые», — сказал он.
Как ни массивен
этот стол, но, при сильной качке, и его бросало из стороны
в сторону, и чуть было однажды не задавило нашего миньятюрного, доброго, услужливого распорядителя офицерского стола П. А. Тихменева.
Он тут, непременно тут, вот против
этой ванты, — ворчал он, указывая коротеньким пальцем
в туман, — да каторжный туман мешает».
Особенно я помню, как
это странно поразило меня
в одно воскресенье.
Заговорив о парусах, кстати скажу вам, какое впечатление сделала на меня парусная система. Многие наслаждаются
этою системой, видя
в ней доказательство будто бы могущества человека над бурною стихией. Я вижу совсем противное, то есть доказательство его бессилия одолеть воду.
Посмотрите на постановку и уборку парусов вблизи, на сложность механизма, на
эту сеть снастей, канатов, веревок, концов и веревочек, из которых каждая отправляет свое особенное назначение и есть необходимое звено
в общей цепи; взгляните на число рук, приводящих их
в движение.
Там все принесено
в жертву экономии; от
этого людей на них мало, рулевой большею частию один: нельзя понадеяться, что ночью он не задремлет над колесом и не прозевает встречных огней.
От
этого всегда поднимается гвалт на судне, когда завидят идущие навстречу огни, кричат, бьют
в барабан, жгут бенгальские огни, и если судно не меняет своего направления, палят из пушек.
Это особенно приятно, когда многие спят по каютам и не знают,
в чем дело, а тут вдруг раздается треск, от которого дрогнет корабль.
Это «История кораблекрушений»,
в которой собраны за старое и новое время все случаи известных кораблекрушений со всеми последствиями.
Взглянешь около себя и увидишь мачты, палубы, пушки, слышишь рев ветра, а невдалеке,
в красноречивом безмолвии, стоят красивые скалы: не раз содрогнешься за участь путешественников!.. Но я убедился, что читать и слушать рассказы об опасных странствиях гораздо страшнее, нежели испытывать последние. Говорят, и умирающему не так страшно умирать, как свидетелям смотреть на
это.
Потом, вникая
в устройство судна,
в историю всех
этих рассказов о кораблекрушениях, видишь, что корабль погибает не легко и не скоро, что он до последней доски борется с морем и носит
в себе пропасть средств к защите и самохранению, между которыми есть много предвиденных и непредвиденных, что, лишась почти всех своих членов и частей, он еще тысячи миль носится по волнам,
в виде остова, и долго хранит жизнь человека.
Оторвется ли руль: надежда спастись придает изумительное проворство, и делается фальшивый руль. Оказывается ли сильная пробоина, ее затягивают на первый случай просто парусом — и отверстие «засасывается» холстом и не пропускает воду, а между тем десятки рук изготовляют новые доски, и пробоина заколачивается. Наконец судно отказывается от битвы, идет ко дну: люди бросаются
в шлюпку и на
этой скорлупке достигают ближайшего берега, иногда за тысячу миль.
Это, вероятно, погибающие просят о помощи: нельзя ли поворотить?» Капитан был убежден
в противном; но, чтоб не брать греха на душу, велел держать на рыбаков.
Оставалось миль триста до Портсмута: можно бы промахнуть
это пространство
в один день, а мы носились по морю десять дней, и все по одной линии.
«Разумеется, вперед: к Галлоперскому маяку, — отвечает дед, — уж, чай, и виден!» Вследствие
этого на столе чаще стала появляться солонина; состаревшиеся от морских треволнений куры и утки и поросята, выросшие до степени свиней, поступили
в число тонких блюд.
А иногда его брал задор: все
это подавало постоянный повод к бесчисленным сценам, которые развлекали нас не только между Галлоперским маяком и Доггерской банкой, но и
в тропиках, и под экватором, на всех четырех океанах, и развлекают до сих пор.
Я, кажется, прилагаю все старания, — говорит он со слезами
в голосе и с пафосом, — общество удостоило меня доверия, надеюсь, никто до сих пор не был против
этого, что я блистательно оправдывал
это доверие; я дорожу оказанною мне доверенностью…» — и так продолжает, пока дружно не захохочут все и наконец он сам.
«Завтра на вахту рано вставать, — говорит он, вздыхая, — подложи еще подушку, повыше, да постой, не уходи, я, может быть, что-нибудь вздумаю!» Вот к нему-то я и обратился с просьбою, нельзя ли мне отпускать по кружке пресной воды на умыванье, потому-де, что мыло не распускается
в морской воде, что я не моряк, к морскому образу жизни не привык, и, следовательно, на меня, казалось бы, строгость
эта распространяться не должна.
Я взглядом спросил кого-то: что
это? «Англия», — отвечали мне. Я присоединился к толпе и молча, с другими, стал пристально смотреть на скалы. От берега прямо к нам шла шлюпка; долго кувыркалась она
в волнах, наконец пристала к борту. На палубе показался низенький, приземистый человек
в синей куртке,
в синих панталонах.
Это был лоцман, вызванный для провода фрегата по каналу.
Теперь вижу, что
этого сделать не
в состоянии, и потому посылаю
эти письма без перемены, как они есть.
Тогда я был болен и всячески расстроен: все
это должно было отразиться и
в письме.
Не знаю, смогу ли и теперь сосредоточить
в один фокус все, что со мной и около меня делается, так, чтобы
это, хотя слабо, отразилось
в вашем воображении.
Теперь еще у меня пока нет ни ключа, ни догадок, ни даже воображения: все
это подавлено рядом опытов, более или менее трудных, новых, иногда не совсем занимательных, вероятно, потому, что для многих из них нужен запас свежести взгляда и большей впечатлительности:
в известные лета жизнь начинает отказывать человеку во многих приманках, на том основании, на каком скупая мать отказывает
в деньгах выделенному сыну.
В спорах о любви начинают примиряться; о дружбе еще не решили ничего определительного и, кажется, долго не решат, так что до некоторой степени каждому позволительно составить самому себе идею и определение
этого чувства.
Не лучше ли, когда порядочные люди называют друг друга просто Семеном Семеновичем или Васильем Васильевичем, не одолжив друг друга ни разу, разве ненарочно, случайно, не ожидая ничего один от другого, живут десятки лет, не неся тяжеcти уз, которые несет одолженный перед одолжившим, и, наслаждаясь друг другом, если можно, бессознательно, если нельзя, то как можно менее заметно, как наслаждаются прекрасным небом, чудесным климатом
в такой стране, где дает
это природа без всякой платы, где
этого нельзя ни дать нарочно, ни отнять?