Неточные совпадения
Влас (Саше). Многоуважаемая!
Будьте великодушны,
дайте чаю и закусить.
Шалимов. Ай, опять серьезные слова — пощадите! Я устал
быть серьезным… Я не хочу философии — сыт.
Дайте мне пожить растительной жизнью, укрепить нервы… я хочу гулять, ухаживать за
дамами…
Юлия Филипповна. Вы ухаживаете за
дамами, не беспокоя своих нервов? Это, должно
быть, оригинально… Почему же вы не ухаживаете за мной?
И я плакала, слушая эту песню… (Басов: «Саша! дайте-ка пива… и портвейна…».) Хорошо я жила тогда! Эти женщины любили меня… Помню, вечерами, кончив работать, они садились
пить чай за большой, чисто вымытый стол… и сажали меня с собою, как равную.
Влас (на коленях). Вы уже много
дали мне — этого еще мало все-таки!
Будьте щедры,
будьте великодушны! Я хочу верить, хочу знать, что я стою не только внимания вашего, но и любви! Я умоляю вас — не отталкивайте меня!..
Варвара Михайловна. А я? А я разве не человек? Я только что-то нужное для того, чтобы вам лучше жилось? Да? А это не жестоко? Я вижу, знаю: вы не один
давали в юности клятвы и обещания, вас, может
быть, тысячи изменивших своим клятвам…
Шалимов (с поклоном и улыбкой). Благодарю вас. Я ревниво храню цветы, когда мне
дают их так дружески просто. (Влас в лесу направо: «Эй, сторож, где вторые весла?».) Он
будет лежать, ваш цветок, где-нибудь в книге у меня… Однажды я возьму эту книгу, увижу цветок — и вспомню вас… Это смешно? Сантиментально?
Суслов. Я просил бы не мешать мне… Когда я кончу, я отвечу, как вам
будет угодно, за все, что скажу… Вы, Марья Львовна, так называемый идейный человек. Вы где-то там делаете что-то таинственное… может
быть, великое, историческое, это уж не мое дело!.. Очевидно, вы думаете, что эта ваша деятельность
дает вам право относиться к людям сверху вниз.
Окинув залу решительным взглядом, я заметил, что все
дамы были взяты, исключая одной большой девицы, стоявшей у двери гостиной.
Неточные совпадения
Осип.
Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, всё
будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход
есть?
Хлестаков. Да вот тогда вы
дали двести, то
есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою; — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно
было восемьсот.
Осип. Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка
будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь
дали.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (
Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает
есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица!
Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.
Хлестаков (пишет).Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие
были! Ямщикам скажи, что я
буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы
пели!.. (Продолжает писать.)Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…