Неточные совпадения
Летом, в жаркий
день, Пушкарь рассказал Матвею о том, как горела
венгерская деревня, метались по улице охваченные ужасом люди, овцы, мычали коровы в хлевах, задыхаясь ядовитым дымом горящей соломы, скакали лошади, вырвавшись из стойл, выли собаки и кудахтали куры, а на русских солдат, лежавших в кустах за деревней, бежал во тьме пылающий огнём человек.
На
днях меня посадят в яму, а по выходе из ямы мне предстоит одно занятие: по погребкам
венгерские танцы танцевать за двугривенный в вечер: «чибиряк, чибиряк, чибиряшечки!»…
— А вино-то на что? — перервал ее речи Колышкин. — Сперва шампанское да
венгерское, потом сладенькие ликерцы, а потом
дело дошло и до коньяка… Теперь не дошло ли уж и до хлебной слезы, что под тын человека кладет… Совсем скружилась девка и стыд и совесть утопила в вине, а перед Марьей Гавриловной, в угоду любовнику, стала дерзка, заносчива, обидлива. Терпит Марья Гавриловна, пьет чашу горькую!
Дня через три Артур недалеко от домика лесничего Блаухера встретил Терезу. На этот раз она встретилась ему не амазонкой. Она гуляла в крестьянском платье. Платье имело вид обыкновенного, только что сшитого крестьянского платья, но было много дороже черной шёлковой амазонки. Вместо разноцветных грушевых гранат на шее ее висели бирюза, изумруды, кораллы и жемчуг. На каждой руке было по массивному браслету. Платье и
венгерская куртка были сшиты из дорогой материи.
И прежде чем Игорь успел опомниться, он стоял уже между двумя
венгерскими солдатами, которые быстро и ловко обшаривали его карманы… Но юноша не думал о себе. Видя, что
дело наполовину проиграно, он все же нашел возможность крикнуть Милице: