Неточные совпадения
Находя, что все это скучно, Самгин прошел
в буфет; там, за длинным столом, нагруженным массой бутербродов и
бутылок, действовали две дамы — пышная, густобровая испанка и толстощекая дама
в сарафане,
в кокошнике и
в пенсне, переносье у нее было широкое, неудобно для пенсне; оно
падало, и дама, сердито ловя его, внушала лысому лакею...
Лакей вдвинул
в толпу стол, к нему — другой и, с ловкостью акробата подбросив к ним стулья, начал ставить на стол
бутылки, стаканы; кто-то подбил ему руку, и одна
бутылка,
упав на стаканы, побила их.
Неточные совпадения
Бывало, льстивый голос света //
В нем злую храбрость выхвалял: // Он, правда,
в туз из пистолета //
В пяти саженях
попадал, // И то сказать, что и
в сраженье // Раз
в настоящем упоенье // Он отличился, смело
в грязь // С коня калмыцкого свалясь, // Как зюзя пьяный, и французам // Достался
в плен: драгой залог! // Новейший Регул, чести бог, // Готовый вновь предаться узам, // Чтоб каждым утром у Вери //
В долг осушать
бутылки три.
Я сидел долго-долго, наблюдая, как он скоблит рашпилем кусок меди, зажатый
в тиски; на картон под тисками
падают золотые крупинки опилок. Вот он собрал их
в горсть, высыпал
в толстую чашку, прибавил к ним из баночки пыли, белой, как соль, облил чем-то из темной
бутылки, —
в чашке зашипело, задымилось, едкий запах бросился
в нос мне, я закашлялся, замотал головою, а он, колдун, хвастливо спросил:
Пел он до поры, пока
в бутылке была водка, а потом валился боком на лавку или опускал голову на стол и так
спал до гудка.
— Ах, забияка! Вот я тебя! — и стучит
в стекло пальцем на воробья, который синичку клюнул… Затем идет
в кабинет и работает. Перед обедом выходит
в лес гулять, и за ним три его любимые собаки:
Бутылка, Стакан и огромная мохнатая Рюмка, которые были приучены так, что ни на одну птицу не бросались; а после обеда
спит до девяти часов.
Однажды, правда, она чуть было не увлеклась, и именно когда к ней привели на показ графа Ломпопо, который отрекомендовал себя камергером Дона Карлоса, состоящим,
в ожидании торжества своего повелителя, на службе распорядителем танцев
в Пале-де-Кристаль (рюмка водки 5 к.,
бутылка пива 8 к.); но Ломпопо с первого же раза выказал алчность, попросив заплатить за него извозчику, так что Фаинушка заплатить заплатила, но от дальнейших переговоров отказалась.