Неточные совпадения
Ее судороги становились
сильнее, голос звучал злей и резче, доктор стоял в изголовье кровати, прислонясь к стене, и кусал, жевал свою черную щетинистую бороду. Он был неприлично расстегнут, растрепан, брюки его держались на одной подтяжке, другую он накрутил на кисть левой руки и дергал ее вверх, брюки подпрыгивали, ноги доктора дрожали, точно у пьяного, а мутные глаза так мигали, что казалось — веки тоже щелкают, как
зубы его жены. Он молчал, как будто рот его навсегда зарос бородой.
«Я —
сильнее, я не позволю себе плакать среди дороги… и вообще — плакать. Я не заплачу, потому что я не способен насиловать себя. Они скрипят
зубами, потому что насилуют себя. Именно поэтому они гримасничают. Это очень слабые люди. Во всех и в каждом скрыто нехаевское… Нехаевщина, вот!..»
Ее серые глаза снова и уже
сильнее покраснели, но она улыбалась, обнажив очень плотно составленные мелкие и белые
зубы.
Думалось очень легко и бойко, но голова кружилась
сильнее, должно быть, потому, что теплый воздух был густо напитан духами. Публика бурно рукоплескала, цари и жрец, оскалив
зубы, благодарно кланялись в темноту зала плотному телу толпы, она тяжело шевелилась и рычала...
От домашней кошки она отличается не только своими крупными размерами, но и другими признаками: более
сильными зубами, длинными усами и густой шерстью.
Когда принесены были баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас же сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими
сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая: excellent, exquis! [чудесно, превосходно!]
Неточные совпадения
Он слегка вскрикнул, скрежетнул
зубами и,
сильною рукою схватив меня за плечо, злобно оттолкнул, так что я отлетел шага на три.
В устья рек кета входит здоровая и
сильная, но затем безостановочная борьба с быстрым течением, теснота, голод, трение и ушибы о карчи и камни истощают ее, она худеет, тело ее покрывается кровоподтеками, мясо становится дряблым и белым,
зубы оскаливаются; рыба меняет свою физиономию совершенно, так что люди непосвященные принимают ее за другую породу и называют не кетой, а зубаткой.
Ипполит смотрел на смеющихся гостей. Князь заметил, что
зубы его стучат, как в самом
сильном ознобе.
Мать внесла самовар, искоса глядя на Рыбина. Его слова, тяжелые и
сильные, подавляли ее. И было в нем что-то напоминавшее ей мужа ее, тот — так же оскаливал
зубы, двигал руками, засучивая рукава, в том жила такая же нетерпеливая злоба, нетерпеливая, но немая. Этот — говорил. И был менее страшен.
Он поднялся на ноги, темный,
сильный. Лицо его потускнело, борода вздрогнула, точно он неслышно щелкнул
зубами, и продолжал пониженным голосом: