Неточные совпадения
Остановясь среди комнаты, он взмахнул рукой, хотел еще что-то
сказать, но явился дьякон, смешно одетый в старенькую,
короткую для его роста поддевку и очень смущенный этим. Макаров стал подшучивать над ним, он усмехнулся уныло и загудел...
— А — кровью пахнет? — шевеля ноздрями,
сказала Анфимьевна, и прежде, чем он успел остановить ее, мягко, как перина, ввалилась в дверь к Варваре. Она вышла оттуда тотчас же и так же бесшумно, до локтей ее руки были прижаты к бокам, а от локтей подняты, как на иконе Знамения Абалацкой богоматери,
короткие, железные пальцы шевелились, губы ее дрожали, и она шипела...
— Сколько раз я говорила тебе это, — отозвалась Варвара; вышло так, как будто она окончила его фразу. Самгин посмотрел на нее, хотел что-то
сказать, но не
сказал ничего, отметил только, что жена пополнела и, должно быть, от этого шея стала
короче у нее.
Явились двое: человек в папахе, — его звали Калитин, — и с ним какой-то усатый, в охотничьих сапогах и
коротком полушубке; он
сказал негромко, виновато...
Приподняв иконы вверх, есаул готовился
сказать короткую молитву… как вдруг закричали, перепугавшись, игравшие на земле дети; а вслед за ними попятился народ, и все показывали со страхом пальцами на стоявшего посреди их козака.
До третьего акта ей нечего было делать, и ее роль гостьи, провинциальной кумушки, заключалась лишь в том, что она должна была постоять у двери, как бы подслушивая, и потом
сказать короткий монолог. До своего выхода, по крайней мере часа полтора, пока на сцене ходили, читали, пили чай, спорили, она не отходила от меня и все время бормотала свою роль и нервно мяла тетрадку; и, воображая, что все смотрят на нее и ждут ее выхода, она дрожащею рукой поправляла волосы и говорила мне:
Скажу короче: в две недели // Наш Гарин твердо мог узнать, // Когда она встает с постели, // Пьет с мужем чай, идет гулять. // Отправится ль она к обедне — // Он в церкви верно не последний; // К сырой колонне прислонясь, // Стоит всё время не крестясь. // Лучом краснеющей лампады // Его лицо озарено: // Как мрачно, холодно оно! // А испытующие взгляды // То вдруг померкнут, то блестят — // Проникнуть в грудь ее хотят.
Неточные совпадения
— У Клима речь
короткая // И ясная, как вывеска, // Зовущая в кабак, — //
Сказал шутливо староста. — // Начнет Климаха бабою, // А кончит — кабаком! —
Какой из этих двух вариантов заслуживает большего доверия — решить трудно; но справедливость требует
сказать, что атрофирование столь важного органа, как голова, едва ли могло совершиться в такое
короткое время.
Нельзя
сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца; но у него был желудок, в котором, как в могиле, исчезали всякие куски. Этот не весьма замысловатый дар природы сделался для него источником живейших наслаждений. Каждый день с раннего утра он отправлялся в поход по городу и поднюхивал запахи, вылетавшие из обывательских кухонь. В
короткое время обоняние его было до такой степени изощрено, что он мог безошибочно угадать составные части самого сложного фарша.
— Постой, мне кое-что надо
сказать, — и, взяв его
короткую руку, она прижала ее к своей шее. — Да, ничего, что я позвала его обедать?
Как я сделаю это?»
сказал он себе, стараясь выразить для самого себя всё то, что он передумал и перечувствовал в эту
короткую ночь.