Неточные совпадения
Я ушел из кухни утром, маленькие часы на стене показывали шесть с минутами. Шагал в серой мгле по сугробам, слушая вой метели, и, вспоминая яростные взвизгивания разбитого человека, чувствовал, что его слова остановились где-то в
горле у меня,
душат. Не хотелось идти в мастерскую, видеть людей, и, таская на себе кучу снега, я шатался по улицам Татарской слободы до поры, когда стало светло и среди волн снега начали нырять фигуры жителей города.
В голосе его, странно глубоком, было что-то потрясающее, раскинутые руки, длинные, как весла, дрожали, обращены ладонями к людям. Дрожало и его медвежье лицо в косматой бороде, кротовые, слепые глаза темными шариками выкатились из орбит. Казалось, что невидимая рука вцепилась в
горло ему и
душит.
Свежее воспоминание о сцене, разыгравшейся вечером в «кружке», воспоминание об этих взглядах и улыбках, об этом безмолвном, но уничтожающем презрении давило ему грудь, истерическими спазмами
душило горло и словно железными тисками стягивало голову.
Слезы
душили горло… Все миновало и не вернется никогда. Везут ее, Дуню, в чужой город, в чужое место, к чужим людям. Ни леса там, ни поля, ни деревни родной. Ах, господи! За что прогневался ты, милостивец, на нее, сиротку? Чем досадила она тебе?
Неточные совпадения
— И я говорю «ложь»! — проворно согласилась Крицкая. — Он и не вынес… — продолжала она, — он сбил с ног графа,
душил его за
горло, схватил откуда-то между цветами кривой, садовничий нож и чуть не зарезал его…
«
Душа у меня точно в
горле трепещется в эти разы», — говаривал он иногда.
Вот я тебе покажу людей!» Во мгновение ока дама взвизгнула и упала в обморок, а Nicolas постиг, что не может пошевельнуть руками, которые притиснуты к его бокам, как железным поясом, и что притиснуты они правою рукою Кирсанова, и постиг, что левая рука Кирсанова, дернувши его за вихор, уже держит его за
горло и что Кирсанов говорит: «посмотри, как легко мне тебя
задушить» — и давнул
горло; и Nicolas постиг, что
задушить точно легко, и рука уже отпустила
горло, можно дышать, только все держится за
горло.
Голубушки-подружки, поглядите! // Отец, гляди, в слезах твоя Купава! // Тоска ее за
горло душит, сухи // Уста ее горячие; а он — // С разлучницей, веселый, прямо в очи // Уставился, глядит, не наглядится.
И снова совал в рот Коли жвачку. Смотреть на это кормление мне было стыдно до боли, внизу
горла меня
душило и тошнило.