— Это, положим, верно, — бойка она — не
в меру… Но это — пустое дело! Всякая ржавчина очищается, ежели руки приложить… А крестный твой — умный старик… Житье его было спокойное, сидячее, ну, он, сидя на одном-то месте, и думал обо всем… его, брат, стоит послушать, он во всяком житейском деле изнанку видит… Он у нас — ристократ — от матушки Екатерины! Много о себе понимает… И как род его искоренился в Тарасе, то он и решил — тебя на место Тараса поставить, чувствуешь?
Неточные совпадения
Солнце ласково и радостно светило ветхому, изношенному телу, сохранившему
в себе юную душу, старой жизни, украшавшей, по
мере сил и уменья, жизненный путь детям…
А по
мере того, как обращается он
в жизни, впитывает
в себя сальце да маслице, пот да слезы, — образуются
в нем душонка и умишко…
— Оно все реки принимает
в себя… и бывают
в нем сильные бури… Так же и житейское море от людей питается волнением… а смерть обновляет воды его… дабы не протухли… Как люди ни
мрут, а их все больше становится…
— Ежели видим мы, что, взяв разных людей, сгоняют их
в одно место и внушают всем одно мнение, — должны мы признать, что это умно… Потому — что такое человек
в государстве? Не больше как простой кирпич, а все кирпичи должны быть одной
меры, — понял? Людей, которые все одинаковой высоты и веса, — как я хочу, так и положу…
Пир кончился, расходится // Народ. Уснув, осталися // Под ивой наши странники, // И тут же спал Ионушка // Да несколько упившихся // Не
в меру мужиков. // Качаясь, Савва с Гришею // Вели домой родителя // И пели; в чистом воздухе // Над Волгой, как набатные, // Согласные и сильные // Гремели голоса:
Из-под собаки, из-под ног охотников беспрестанно вылетали бекасы, и Левин мог бы поправиться; но чем больше он стрелял, тем больше срамился пред Весловским, весело палившим
в меру и не в меру, ничего не убивавшим и нисколько этим не смущавшимся.
Но тут же вспомнил он, что не
в меру было наклончиво сердце Андрия на женские речи, почувствовал скорбь и заклялся сильно в душе против полячки, причаровавшей его сына.
Неточные совпадения
Хлестаков. Оробели? А
в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней
мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Городничий. Я здесь напишу. (Пишет и
в то же время говорит про себя.)А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и
в какой
мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но
в это время дверь обрывается и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Аммос Федорович (
в сторону).Слава богу, хоть, по крайней
мере, обо мне нет!
Городничий. Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы
в бога не веруете; вы
в церковь никогда не ходите; а я, по крайней
мере,
в вере тверд и каждое воскресенье бываю
в церкви. А вы… О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.
Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно,
в его воле; по крайней
мере, я буду спокоен
в сердце.