Неточные совпадения
— Ну, что ты, полоумный! Драться, что ли, захотел! Я рази к тому говорю… Ничего не возьмешь, хуже будет… Полно тебе, — сказал Захар, — я, примерно, говорю, надо не вдруг, исподволь… Переговори, сначатия постращай, таким манером, а не то чтобы
кулаками. Баба смирная: ей и того довольно — будет страх
иметь!.. Она пошла на это не по злобе: так, может статься, тебя вечор запужалась…
Неточные совпадения
— Никаких других защитников, кроме царя, не
имеем, — всхлипывал повар. — Я — крепостной человек, дворовый, — говорил он, стуча красным
кулаком в грудь. — Всю жизнь служил дворянству… Купечеству тоже служил, но — это мне обидно! И, если против царя пошли купеческие дети, Клим Иванович, — нет, позвольте…
Наступает и в народе уединение: начинаются
кулаки и мироеды; уже купец все больше и больше желает почестей, стремится показать себя образованным, образования не
имея нимало, а для сего гнусно пренебрегает древним обычаем и стыдится даже веры отцов.
«До сих пор мы
имели дело просто с
кулаками, — сообщал корреспондент, — а
кулак интеллигентный — явление, с которым придется считаться».
— Да!.. — уже со слезами в голосе повторял Кишкин. — Да… Легко это говорить: перестань!.. А никто не спросит, как мне живется… да. Может, я
кулаком слезы-то вытираю, а другие радуются… Тех же горных инженеров взять: свои дома
имеют, на рысаках катаются, а я вот на своих на двоих вышагиваю. А отчего, Родион Потапыч? Воровать я вовремя не умел… да.
Когда Любочка сердилась и говорила: «целый век не пускают», это слово целый век, которое
имела тоже привычку говорить maman, она выговаривала так, что, казалось, слышал ее, как-то протяжно: це-е-лый век; но необыкновеннее всего было это сходство в игре ее на фортепьяно и во всех приемах при этом: она так же оправляла платье, так же поворачивала листы левой рукой сверху, так же с досады
кулаком била по клавишам, когда долго не удавался трудный пассаж, и говорила: «ах, бог мой!», и та же неуловимая нежность и отчетливость игры, той прекрасной фильдовской игры, так хорошо названной jeu perlé, [блистательной игрой (фр.).] прелести которой не могли заставить забыть все фокус-покусы новейших пьянистов.