Я захотел пить и, так как бочонок для воды оказался пуст, осушил бутылку вина. На этот раз оно не произвело обыкновенного действия. Мое
состояние было ни нормально, ни эксцессивно — особое состояние, которое не с чем сравнить, — разве лишь с выходом из темных пещер на приветливую траву. Я греб к югу, пристально рассматривая горизонт.
Неточные совпадения
Я навещал Стерса и находил в этих посещениях невинное удовольствие, сродни прохладе компресса, приложенного на больной глаз. Стерс любил игру в карты, я — тоже, а так как почти каждый вечер к нему кто-нибудь приходил, то я
был от души рад перенести часть остроты своего
состояния на угадывание карт противника.
Едва я закрепил некоторое решение, вызванное таким оборотом мыслей, как прозвонил телефон, и, отогнав полусон, я стал слушать. Это
был Филатр. Он задал мне несколько вопросов относительно моего
состояния. Он приглашал также встретиться завтра у Стерса, и я обещал.
Эти бесцельные для факта соображения отметят, может
быть, слегка то неспокойное
состояние, с каким начал я разговор.
Шагая в ногу, как солдаты, мы обогнули в молчании несколько углов и вышли на площадь. Филатр пригласил зайти в кафе. Это
было так странно для моего
состояния, что я согласился. Мы заняли стол у эстрады и потребовали вина. На эстраде сменялись певицы и танцовщицы. Филатр стал снова развивать тему о трещине на стекле, затем перешел к случаю с натуралистом Вайторном, который, сидя в саду, услышал разговор пчел. Я слушал довольно внимательно.
Не могло
быть ничего хуже такого
состояния, ничего томительнее и тревожнее среди веселой музыки и яркого света.
Некоторое время я
был болен, и мое
состояние, по мнению врачей, станет еще лучше, чем теперь, если я немного попутешествую.
Я в
состоянии заплатить, сколько надо, и с этой стороны у вас не
было бы причины остаться недовольным.
Ряд никогда не испытанных
состояний, из которых я не выбрал бы ни одного, отмечался в мыслях моих редкими сочетаниями слов, подобных разговору во сне, и
был не властен прогнать их.
Мне случалось
быть в положении, требующем точного взгляда на свое
состояние, и я никогда не мог установить, где подлинное начало этой мучительной приверженности, столь сильной, что нет даже стремления к обладанию; встреча, взгляд, рука, голос, смех, шутка — уже являются облегчением, таким мощным среди остановившей всю жизнь одержимости единственным существом, что радость равна спасению.
Улегшись, я закрыл глаза, скоро опять открыв их. При этом моем
состоянии сон
был прекрасной, но наивной выдумкой. Я лежал так долго, еще раз обдумывая события вечера, а также объяснение с Гезом завтра утром, которое считал неизбежным. Я стал наконец надеяться, что, когда Гез очнется — если только он сможет очнуться, — я сумею заставить его искупить дикую выходку, в которой он едва ли не раскаивается уже теперь. Увы, я мало знал этого человека!
Все это совершалось безмолвно — так казалось мне, — потому что я
был в
состоянии напряженной, болезненной отрешенности.
Тогда я не
был способен правильно судить о своем
состоянии.
— Дэзи, — сказал я, доверяясь ее наивному любопытству, обнаружить которое она могла, конечно, только по невозможности его укоротить, а также — ее проницательности, — вы не ошиблись. Но я сейчас в особом
состоянии, совершенно особом, таком, что я не мог бы сказать так, сразу. Я только обещаю вам не скрыть ничего, что
было на море, и сделаю это в Гель-Гью.
Все мы
были в несколько приподнятом, припадочном
состоянии.
«
Есть связь, о которой мне неизвестно, но я здесь, я слышал, и я должен идти!» Я
был в том безрассудном, схватившем среди непонятного первый навернувшийся смысл
состоянии, когда человек думает о себе как бы вне себя, с чувством душевной ощупи.
Сознаюсь, я ничем, конечно, не рисковал, так как пришел с Бутлером, на глазах прислуги, когда Гез уже
был в поверженном
состоянии.
В старости у него образовался постоянный взгляд на вещи и неизменные правила, — но единственно на основании практическом: те поступки и образ жизни, которые доставляли ему счастие или удовольствия, он считал хорошими и находил, что так всегда и всем поступать должно. Он говорил очень увлекательно, и эта способность, мне кажется, усиливала гибкость его правил: он в
состоянии был тот же поступок рассказать как самую милую шалость и как низкую подлость.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька, что
состояние мое
было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не понимаю: к чему же тут соленые огурцы и икра?
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность
состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и
были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
В минуты, когда мысль их обращается на их
состояние, какому аду должно
быть в душах и мужа и жены!
Правдин. Надобно действительно, чтоб всякое
состояние людей имело приличное себе воспитание; тогда можно
быть уверену… Что за шум?
Можно ль
быть ужаснее их
состояния?