— Стильтон! — брезгливо сказал толстый джентльмен высокому своему приятелю, видя,
что тот нагнулся и всматривается в лежащего. — Честное слово, не стоит так много заниматься этой падалью. Он пьян или умер.
Неточные совпадения
Стильтон в 40 лет изведал все,
что может за деньги изведать холостой человек, не знающий забот о ночлеге и пище. Он владел состоянием в 20 миллионов фунтов.
То,
что он придумал проделать с Ивом, было совершенной чепухой, но Стильтон очень гордился своей выдумкой, так как имел слабость считать себя человеком большого воображения и хитрой фантазии.
— Понимаю.
То есть ничего не понимаю. Хорошо; гоните монету и знайте,
что завтра же по сообщенному мною адресу Джон Ив будет освещать окно лампой!
— Черт возьми! — пробормотал Ив, глядя вслед кебу, увозившему Стильтона, и задумчиво вертя десятифунтовый билет. — Или этот человек сошел с ума, или я счастливчик особенный! Наобещать такую кучу благодати только за
то,
что я сожгу в день пол-литра керосина!
По начавшемуся уже воспалительному процессу тканей хирург, осматривавший беднягу, заключил,
что необходима операция. Она была тут же произведена, после
чего ослабевшего старика положили на койку, и он скоро уснул, а проснувшись, увидел,
что перед ним сидит
тот самый хирург, который лишил его правой ноги.
Он не мог потому, что в душе его были требования более для него обязательные,
чем те, которые заявляли отец и педагог.
Побужденный признательностью, он наговорил тут же столько благодарностей,
что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.
Таких примеров есть немало: // Коль слабый сильному, хоть движимый добром, // Открыть глаза на правду покусится, // Того и жди,
что то же с ним случится, // Что с Комаром.
Он очень живо, всей кожей вспомнил Никонову, сравнил ее с Дуняшей и нашел,
что та была удобнее, а эта — лучше всех знает искусство наслаждения телом.
Неточные совпадения
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки,
то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья.
Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек,
то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ,
что на жизнь мою готовы покуситься.
Аммос Федорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит,
что в детстве мамка его ушибла, и с
тех пор от него отдает немного водкою.
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло!
Что будет,
то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в
чем другом,
то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Аммос Федорович. А черт его знает,
что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и
того еще хуже.
Хлестаков. Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За
что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не
те потребности; душа моя жаждет просвещения.