Цитаты со словом «славянский»
Область
поиска
««Собеседник любителей российского слова»» (Добролюбов Н. А., 1856)по всей классике
Двойная цель издания вполне объясняет нам, почему в «Собеседнике» рядом со статьями о нравах встречаются определения синонимов, вместе с лучшими поэтическими произведениями того времени — филологические исследования о свойствах
славянского языка или критики, в которых «ни единое е, ни единое и, нечаянно, не у места поставленные в «Собеседнике», не пропущены».
Эти места тотчас можно отличить по
славянским формам.
С самого начала идет коротенький рассказ о баснословном времени
славянской истории (V–IX века) и приводится рассказ новгородского летописца о скифах и славянах, которых он почитает единоплеменным народом, производя их названия от имен князей Скифа и Славяна, родных братьев.
В описании свойств и нравов славян замечательно, что автор обращает внимание на язык их и говорит, что распространением и умножением
славянского языка доказывается распространение славянского народа.
«До времен Рюрика почти вся Россия уже
славянским языком говорила.
Многие народы в свете завоеваниями теряли свой язык, по
славянский язык перенимали побежденные славянами народы».
В заключении правления Ольги находим любопытную заметку: «Блаженная Ольга, будучи сама от рода князей
славянских, паки народ славянский возвысила.
При ней всюду имена
славянские в начальниках и правителях оказываются.
Ольга и язык
славянский во употребление общее привела.
Так, он приводит более сотни слов, сходных в русском и латинском языках, и доказывает, что оба эти языка произошли от одного корня, что резко отличает его от тогдашних филологов, которые были помешаны на заимствованиях одного языка из другого и часто производили всё от
славянского.
В дальнейшем изложении, впрочем, и Любослов приближается к тому же, доказывая, что
славянский древнее латинского, потому что в латинском есть suadeo как одно слово, а у нас оно является в своих корнях — с + вет, равно как слово donee = до + неле, solidus = со + лит (как бы слитой), и пр., и потому, что у нас есть первоначальные формы слов, которые в латинском являются в форме уже распространенной, например, око = oculus, небо = nebula, грач = graculus и пр.
На этих немногих словах Любослов основывает свое мнение о древности
славянского языка, простирающейся далее двух тысяч лет.
Цитаты из русской классики со словом «славянский»
Сличались греческий,
славянский и русский тексты с переводом на якутский язык.
Высказывалась мысль, что перевод Священного Писания Кириллом и Мефодием на
славянский язык был неблагоприятен для развития русской умственной культуры, ибо произошел разрыв с греческим и латинским языком.
Так выковалось польское национальное обличье, совсем особенный славянско-католический лик, отличный и от лика романских католических народов, и от лика
славянских православных народов.
Не много сведений представляет нам история о родоначальниках наших славянах, но и из простого рассказа Нестора видим мы разнообразие нравов и обычаев у разных племен одного рода —
славянского.
Большая часть этих
славянских племен почти никогда не подвергалась порабощению вследствие завоевания. Зависимость, в которой так часто находились они, большею частию выражалась только в признании чужого владычества и во взносе дани. Таков, например, был характер монгольского владычества в России. Таким образом, славяне сквозь длинный ряд столетий сохранили свою национальность, свои нравы, свой язык.
Предложения со словом «славянский»
- В числе многих дружин, осаждавших город, Гомер перечисляет и дружину генетов– народа славянского племени.
- Вначале оно представляло собой греческий алфавит, к 24 буквам которого были добавлены 19 букв для обозначения отсутствующих в греческом языке звуков славянских языков.
- При этом он допускал явную ошибку, признавая племя славянским народом.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «славянский»
Что (кто) бывает «славянским»
Значение слова «славянский»
Афоризмы русских писателей со словом «славянский»
- Славянская чувствительность — неисправимая штука…
- В старом славянском языке все-таки есть веские, добротные и образные слова, но необходимо различать их язык церковной догматики и проповеди от языка поэзии.
- Пушкин первый настойчиво вводил в язык полногласность: он перестал писать брада, власа, глад и писал борода, волосы, голод; но иногда когда тема стихотворения требовала каких-то особенных, железных слов, он не стеснялся брать их из славянского языка…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно