Неточные совпадения
Верх ее искусства, апогей ее благотворности — если она захочет
и сумеет показать значение произведений того или другого
писателя для его времени
и потерю этого значения в наше время.
Уважаю я труд библиографа, знаю, что
и для него нужно некоторое приготовление, предварительные знания, как для почтальона нужно знание городских улиц; но позвольте же мне более уважать критика, который дает нам верную, полную, всестороннюю оценку
писателя или произведения, который произносит новое слово в науке или искусстве, который распространяет в обществе светлый взгляд, истинные, благородные убеждения.
Разные неудобства продолжение оного прерывают, а малое число подписателей, сей год бывших, а
и того меньше на будущий явившихся, подтвердили давно известную о
писателях, общую пользу предметом имеющих, истину».
В «Собеседнике» участвовали почти все те же
писатели, которые участвовали в «Вестнике»; из «Вестника» перепечатывал «Собеседник», особенно в первых частях своих, значительное количество статей, иногда сказывая об этом, а иногда
и умалчивая (5).
Литературное слово обличения
и наставления нисходило с высоты престола, оно было со властию, было сильно, свободно
и открыто, не щадило порока
и низости на самых высших ступенях общественных, не было стесняемо никакими посторонними обстоятельствами, которые в других случаях так часто накладывают печать молчания на уста
писателя.
К этому нужно присоединить
и то, что вся литературная деятельность Екатерины II имеет вид высокой правды
и бескорыстия, которое не могло не действовать
и на других
писателей, действовавших в то время.
И в то время, может быть, даже более, чем во всякое другое, встречаем мы торжественных, льстивых од. Но это была дань своему веку,
и, обеспечив себя подобным творением, каждый из
писателей тем безбоязненнее
и прямее мог изображать современное общество
и подсмеиваться над его недостатками. Таков именно
и есть характер «Собеседника», как покажет подробный разбор его.
«Собеседник любителей российского слова, содержащий разные сочинения в стихах
и прозе некоторых российских
писателей» начался в 1783 году «по желанию Академии наук директора, ее сиятельства Е. Р.
Правда, иногда имена эти обманывают, как
и ныне случается с именами многих известных
писателей.
Писатели сказуют, что во время крещения отпаде яко чешуя от очей его,
и прозрел».
Цель этого труда состояла в том, чтобы искусным
и подробным изображением древних доблестей русского народа
и блестящих судеб его уронить те клеветы, которые взводили на Россию тогдашпие иностранные
писатели.
Греческие
писатели описывают Владимира до крещения упрямым
и своевольствующим».
Писатели сказывают, что положили убить Бориса
и сокровенно послали то исполнить».
Так, под 1113 годом, говоря о печерской дани, которой не хотели платить новгородцы, автор замечает: «
Писатели приписывают сие тому, что князь Всеволод Мстиславич, быв не токмо кроток, но
и слаб, не содержал их в надлежащем порядке, оттого
и своевольствовали».
Недостатки эти происходили от не установившихся еще убеждений в самих
писателях, от некоторого стеснения обществом, которое было еще не приготовлено понимать их чистые стремления,
и от недостатка последовательности самим себе.
Остаются еще стихотворения Муравьева, М. X., торжественные оды П. Икосова (73); остаются притчи Д. Хвостова, стихи Прохора Соловьева
и других
писателей, благоразумно скрывших имена свои от потомства.
-Петербургского вестника»
И. Ф. Богдановича, ввел в ошибку многих из последующих
писателей.
Митрополит Евгений в «Словаре светских
писателей» (ч. 1, стр. 117, Снегир. изд.) говорит, правда, что Богданович только участвовал в издании «Вестника» в продолжение шестнадцати месяцев с начала издания, но
и этому трудно поверить после статьи в 7 № «Вестника» на 1778 год «Об историческом изображении России», соч.
(33) Муравьева здесь два стихотворения: «Письмо к *» (ч. I, ст. XXXII)
и «Время» (ч. II, ст. XVI). В одной критике («Собеседник», ч. IV, ст. XVI) эти стихотворения признаны справедливо очень дурными
и названы опытами молодого
писателя. В самом деле, не имея почти никакого содержания, по языку стихи эти могут быть сравнены разве с творениями Петрова.
(39) См. митрополита Евгения «Словарь светских
писателей», часть II, стр. 10
и 158. Очень может быть, что это показание тоже неверно. В «Собеседнике» почти нет ученых статей. Разве сочинение «О системе мира» можно, приписать одному из академиков?
(44) Г-н Соловьев поместил в «Архиве» г. Калачова статью о русских исторических
писателях XVIII века, в которой разбирает некоторых
писателей. Не знаем, почему именно тех, а не других. Если он хотел рассмотреть только замечательнейших, то неужели труды Елагина
и Эмина замечательнее «Записок о русской истории»?
(58) Видно, однако ж, что в свое время княгиня Дашкова всего более известна была своими стихотворениями. В словаре Новикова читаем: «Княгиня Дашкова… писала стихи; из них некоторые, весьма изрядные, напечатаны в ежемесячном сочинении «Невинное упражнение» 1763 года, в Москве. Впрочем, она почитается за одну из ученых российских дам
и любительницу свободных наук» («Опыт исторического словаря о российских
писателях» Новикова, 1772, стр. 55).
В «Записках» своих княгиня Дашкова говорит: «Боль, Монтескье, Буало
и Вольтер были из числа любимых моих
писателей.
Правда, нельзя с грустью не вспомнить
и того, сколько грубых порицаний
и злобных обвинений в наше время навлек на себя
писатель, осмелившийся поднять даже ничтожный кончик завесы, под которой скрываются пороки общества, да еще перенесший их в дальний уездный город…
(71) Из известных нам
писателей того времени подпись Др. может принадлежать троим: С. Друковцову, кроме хозяйственных своих изданий напечатавшему; «Бабушкины сказки», 1778,
и «Сова, ночная птица», 1779; Дружерукову, известному «Разговором в царстве мертвых Ломоносова с Сумароковым», 1787, Я. А. Дружинину, переводившему шестую часть «Анахарсисова путешествия»
и из Виланда «Пифагоровых учеников», 1794. Все эти лица, конечно, могли писать стихи в 1783 году, но действительно ли писали, этого сказать не можем.
Неточные совпадения
А Степан Аркадьич был не только человек честный (без ударения), но он был че́стный человек (с ударением), с тем особенным значением, которое в Москве имеет это слово, когда говорят: че́стный деятель, че́стный
писатель, че́стный журнал, че́стное учреждение, че́стное направление,
и которое означает не только то, что человек или учреждение не бесчестны, но
и то, что они способны при случае подпустить шпильку правительству.
Она пишет детскую книгу
и никому не говорит про это, но мне читала,
и я давал рукопись Воркуеву… знаешь, этот издатель…
и сам он
писатель, кажется.
— Я не могу вполне с этим согласиться, — отвечал Алексей Александрович. — Мне кажется, что нельзя не признать того, что самый процесс изучения форм языков особенно благотворно действует на духовное развитие. Кроме того, нельзя отрицать
и того, что влияние классических
писателей в высшей степени нравственное, тогда как, к несчастью, с преподаванием естественных наук соединяются те вредные
и ложные учения, которые составляют язву нашего времени.
Автор статьи был очень молодой
и больной фельетонист, очень бойкий как
писатель, но чрезвычайно мало образованный
и робкий в отношениях личных.
Левин нахмурился, холодно пожал руку
и тотчас же обратился к Облонскому. Хотя он имел большое уважение к своему, известному всей России, одноутробному брату
писателю, однако он терпеть не мог, когда к нему обращались не как к Константину Левину, а как к брату знаменитого Кознышева.