Неточные совпадения
«Mais c’est une dame, et très comme il faut», [Да ведь это
дама, и вполне приличная (фр.).] — отдыхал от Анисимова нападения Степан Трофимович, с приятным любопытством наблюдая свою соседку книгоношу, пившую, впрочем, чай с блюдечка и вприкуску. «Се petit morceau de sucre ce n’est rien… [Этот
кусочек сахару — это ничего… (фр.).] В ней есть нечто благородное и независимое и в то же время — тихое. Le comme il faut tout pur, [В высшей степени приличное (фр.).] но только несколько в другом роде».
— Федорова, тебе принесли чайной колбасы,
дай кусочек, душка, — откуда-то из-за шкапа раздается голос Бельской, на что Надя, податливая и тихенькая, соглашается без колебаний.
Неточные совпадения
—
Дайте стакан воды, с вареньем, если найдется, а то —
кусочек сахару.
— В мой мозг войдет, так интересно на нее взглянуть, какова она есть… А впрочем, вздор, минутный вздор. Вот и кончено, — прибавил он, вкатив пулю и заколотив ее паклей. — Петр Ильич, милый, вздор, все вздор, и если бы ты знал, до какой степени вздор! Дай-ка мне теперь бумажки
кусочек.
Но он не
дал, даже вдруг испугался за свои цветы, точно их хотели у него совсем отнять, и, поглядев на могилку и как бы удостоверившись, что все уже сделано,
кусочки покрошены, вдруг неожиданно и совсем даже спокойно повернулся и побрел домой.
— Все отлично, так что же, ты думаешь, выдумали? «
Дайте, — говорят начальнику своему, —
дайте нам свечечки
кусочек». Доложили сейчас генералу, генерал и спрашивает: «На что вам свечечки
кусочек?»
Мне тоже
дали небольшой
кусочек с ребер, и я нашел его необыкновенно вкусным, что утверждал и мой отец.